"هذه الامرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta mulher
        
    • desta mulher
        
    • essa mulher
        
    • aquela mulher
        
    O Burke teve muito trabalho para localizar esta mulher. Open Subtitles بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة
    Mas dado tudo o que descobri sobre esta mulher, não é irracional pensar que ela viria atrás de si. Open Subtitles بالنظر إلى كل شيء ،عرفته عن هذه الامرأة ليس من غير المعقول التفكير بأنها ستتخذ تدابير ضدك
    Como vosso presidente da câmara, sei demasiadamente bem que muitos de vós perderam os vossos preciosos entes queridos, para esta praga da bruxaria, mas não podemos queimar esta mulher. Open Subtitles بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة
    E... de alguma forma, sei que... ela é filha desta mulher. Open Subtitles وبطريقةًماأننيأعرف.. إنها ابنة هذه الامرأة.
    Como se de um modo sobrenatural, essa mulher incrível, tivesse estado com a filha de novo... por uns minutos, antes de morrer. Open Subtitles انا نوعا" ما كنت بنتها أتعرفي,مثلا" في بعض الاوقات الغريبة في الحادث "هذه الامرأة المدهشة جدا اصبحت مع بنتها مرة اخرى
    Estes tipos tinham esta mulher e foi o Byron quem fez sucesso? Open Subtitles اقصد لقد كانت هذه الامرأة تعمل هنا وبايرن من انشهر
    Como lhes disse, não faço ideia como esta mulher entrou no nosso baile de caridade. Open Subtitles كما أخبرتهم، أود أن افهم كيف استطاعت هذه الامرأة الدخول لحفلتنا
    esta mulher foi acusada de roubar comida, foi sendo castigada. Open Subtitles هذه الامرأة متهمة بسرقة المواد الغذائية وقد عوقبت
    esta mulher parece pensar que o cérebro humano é cor-de-rosa. Open Subtitles يبدو أن هذه الامرأة تظن .. أن العقل البشري هو وردي.
    esta mulher, este dragão, é perigosa. E não sabes nada sobre andar infiltrada. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    esta mulher, este dragão, é perigosa. E não sabes nada sobre andar infiltrada. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    Vamos usar a nossa vantagem e encontrar esta mulher antes que ela se torne a próxima vítima. Open Subtitles الأمر الذي يعني أنه كان مستهتراً، فعل اخطاء فلننتهز و نجد هذه الامرأة قبل أن تصبح ضحيته التالية
    Quando eu conheci esta mulher, tinha acabado de sair de lá. Open Subtitles عندما قابلت هذه الامرأة أول مرة، خرجت من ذلك المكان وقلت،
    esta mulher faz parte da colectiva de trabalhadores sexuais, e é bastante anti-polícia. Open Subtitles إن هذه الامرأة جزءٌ من جامعي عاملات بالجنس، وإنها ببساطة ضد الشرطة.
    Por acaso, preciso de encontrar esta mulher. Open Subtitles فعلياً أحتاج لإيجاد هذه الامرأة
    A forma como esta mulher morreu e falo com alguma experiência, está entre as coisas mais estranhas que já vi. Open Subtitles كيفيّة موتِ هذه الامرأة... إنّه مِن أكثر الأشياء التي رأيتُها غرابة.
    Por crimes cometidos contra a cidade e habitantes de Augsburg, e por se associar com a descendência de Satanás, eu acuso esta mulher da arte de bruxaria! Open Subtitles بسبب الجرائم التي وقعت ''لبلدة و سكّان ''أوغسبورغ و لأنّها متحالفة مع ذرّيّة الشيطان بموجب ذلك أتّهم هذه الامرأة بمزاولة الشعوذة
    esta mulher diz-me que consegue fiar palha em ouro e que vai demonstrá-lo para nós. Open Subtitles تقول هذه الامرأة أنّ بإمكانها تحويلالقشّإلىذهب ... و ستبرهن ذلك لنا
    Não colocaste a vida desta mulher em perigo. Open Subtitles لم تضعي حياة هذه الامرأة في خطر.
    Se é tudo um esquema desta mulher... Open Subtitles إن كان كل هذا من مخططات هذه الامرأة...
    Não podemos perdê-los, Jack. Dei a essa mulher minha palavra de que iríamos protegê-la. Open Subtitles لا يمكننا تحمل فقدانهم، يا (جاك) لقد أعطيت هذه الامرأة كلمتي بأني سحميها
    A minha mãe sempre me disse para manter o bem no coração, e aquela mulher provou que ela tinha razão. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus