Tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. | Open Subtitles | لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة |
O nome do teu pai está no fundo de todos estes relatórios. | Open Subtitles | .اسم والدك مذكور هنا في النهاية في اثنان من هذه التقارير |
Devo saber estes relatórios melhor do que quem os escreveu. | Open Subtitles | عليّ حفظ هذه التقارير بشكل أفضل من الذين كتبوهم. |
esses relatórios provam que alguém hackeou o veículo. | Open Subtitles | تثبت هذه التقارير أن هناك من اخترق تلك العربة |
Claro que há uma maneira, que é ficar até altas horas da noite a aprender de cor todos os factos, a ler todos os relatórios. | TED | هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير. |
Nunca cheguei a ver alguns desses relatórios, porque quando os detectives no terreno os entregaram já tínhamos preso o Brady. | Open Subtitles | لم أكن في الواقع حتى أرى بعض هذه التقارير بسبب مرة بفرز الأصوات حولتهم إلى المباحث لدينا بالفعل (برادي) في الحجز |
e difícil afastarmo-nos destes relatórios sem a distinta impressao de que existe algo mais entre o Coronel O'Neill e a Major Carter alem da amizade e o respeito. | Open Subtitles | من الصعب , ان نشاهد ما يأتي , في هذه التقارير دون هذا الانطباع أن هناك أكثر بكثير يجري بين الكولونيل أونيل والرائد كارتر , من العلاقة البسيطة والإحترام |
Eu termino estes relatórios. | Open Subtitles | عد إلى بيتك و نم يا تشارلى أنا سأنهى هذه التقارير |
estes relatórios de corpos estranhos, inexplicáveis e doentes. | Open Subtitles | هذه التقارير من الغريب، غير المبررة، والهيئات المريضة. |
Eles mentiram ao teu pai. O meu irmão deu-me estes relatórios. | Open Subtitles | . لقد كانا يكذبان على أبيك طوال الوقت . و لقد أحضر أخي هذه التقارير من الشرطة |
estes relatórios que entregou é quase como se não tivesse tido nenhuma formação em gestão. | Open Subtitles | هذه التقارير التي سلمتها تدل على أنك لم تحصل على أي تدريب عملي مطلقاً. |
Algo que estes relatórios nunca nos dirão. | Open Subtitles | شيء لن تخبرنا به هذه التقارير أبداً ماذا تريدين ان تفعلي؟ |
Estou a olhar para estes relatórios, e o teu teste de fenolftaleína está errado. | Open Subtitles | أنا أبحث عن هذه التقارير وإختبار الفينول الخاص بك خارج الترتيب |
estes relatórios não indicam evidências na cena do crime. | Open Subtitles | هذه التقارير تشير الى عدم وجود دلائل جنائية في مسرح الجريمة |
Xerife, preciso que assine estes relatórios. | Open Subtitles | أيها المأمور، انا بحاجة لتوقيعكَ على هذه التقارير. |
Vou ao Mimeógrafo entregar estes relatórios. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى طابع الدراسة لتسليم هذه التقارير. |
Segundo estes relatórios, ele chamou a polícia mais de 10 vezes no último ano. | Open Subtitles | وكما تقول هذه التقارير أبلغ الشرطة عنك عدة مرات في العام الماضي |
Está bem, estamos quase a acabar com esses relatórios de treino | Open Subtitles | حسنا، نحن على وشك الانتهاء من هذه التقارير التدريبية أثناء الخدمة |
esses relatórios foram vistos e revistos. | Open Subtitles | هذه التقارير تم فحصها وتم إعادة فحصها |
Peter, eu sei que esses relatórios são importantes. | Open Subtitles | ، أعلم مدى أهمية هذه التقارير (يا (بيتر |
Sim, li os relatórios. | Open Subtitles | حيث يقام الحشد السياسي اجل قرأت هذه التقارير |
Eu tinha ciência desses relatórios. | Open Subtitles | وإلا سأطّلع على هذه التقارير. |
Você é a contadora do registo de muitos destes relatórios, está correto? | Open Subtitles | عن السجل للعديد من هذه التقارير. -أهذا صحيح؟ |