Porque estas tecnologias ainda estavam restritas às aplicações médicas, o que significava que estávamos a estudar cérebros doentes e não cérebros sãos. | TED | لأن هذه التقنيات كانت لا تزال تقتصر على التطبيقات الطبية، مما يعني أننا كنا ندرس أدمغة مريضة، وليست أدمغة سليمة. |
estas tecnologias estão a baixar radicalmente os limiares do tempo, dos custos e da competência. | TED | ما تقوم به هذه التقنيات هو جذرياً تخفيض عتبات الوقت والتكلفة والمهارة. |
Por isso as companhias que estão a desenvolver estas tecnologias estão interessadas em pegar no CO2 e fazer algo útil com ele, um produto comercializável. | TED | لذا فإن الشركات التي تطور هذه التقنيات مهتمة فعلًا بإزالة ثاني أكسيد الكربون وصنع شيء مفيد منه، كمنتج قابل للتسويق. |
Adquire estas tecnologias muito cedo antes que se tornem caras, ou tenham mobilizado os concorrentes em volta delas e depois ela mesma desenvolve essas tecnologias, mesmo com o risco do fracasso ou com o risco de autorrotura. | TED | إنها تحصل على تلك التقنيات في وقت مبكر جدا، قبل أن تصبح مكلفة أو أن يحتشد المنافسون حولها، وتقوم بعد ذلك بتطوير هذه التقنيات بنفسها، رغم وجود احتمال الفشل أو خطر الاختلال الذاتي. |
Podemos aplicar estas técnicas a coisas desde o solo à pele e tudo o que existe entre eles. | TED | يمكننا تطبيق هذه التقنيات على التربة والجلد و على كل شيء بين الإثنين. |
Todas estas tecnologias permitem-nos apanhar peixes de grande profundidade, a uma maior distância, no alto-mar, do que nunca. | TED | وقد مكنتنا هذه التقنيات من اصطياد الأسماك الموجودة في أعماق أكبر وأبعد في البحر من أي وقت مضى. |
Ao aplicarmos estas tecnologias, podemos inclusive transformar os seres humanos em quimeras. | TED | فعندما تقوم بتطبيق هذه التقنيات ستكون حينها قادراً حتى على تحويل البشر إلى كائنات خرافية |
para os movimentos sociais. Já estudei o modo como estas tecnologias podem ser usadas para contornar a censura a nível mundial. | TED | لقد درست كيف يمكن أن تُستخدم هذه التقنيات للتحايل على الرقابة حول العالم. |
O que todas estas tecnologias tentam fazer é encaixar à força um modelo padronizado de uma realidade previsível num mundo que é infinitamente surpreendente. | TED | ما تحاول كل هذه التقنيات أن تقوم به هو إحتواء القوة على نموذج موحد لواقع يمكن التنبؤ به على عالم مفاجئ بلا حدود. |
A questão é que estas tecnologias que temos estão a medir a coisa errada. | TED | لذا فإن النقطة هي أن هذه التقنيات التي نمتلكها تقيس بالفعل الشيء الخاطئ. |
Então, dois segundos para ver como funcionam estas tecnologias porque é importante compreendê-lo. | TED | إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها |
Temos de usar estas tecnologias imediatamente para termos uma melhor compreensão sobre a forma como o oceano funciona. | TED | وعلينا استخدام هذه التقنيات في الحال للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل مملكة المحيطات |
Tudo isto é verdade, até certo ponto, mas acontece também que essas tecnologias trouxeram-nos coisas que ampliaram a experiência humana de formas profundas. | TED | هذه التنبؤات واقعية لحد معين، ولكن هذه التقنيات جلبت لنا ما زاد خبرتنا كبشر بطرقٍ عميقة. |
É como um jardim botânico do futuro, onde mostramos todas essas tecnologias modernas. | TED | إنه مثل حديقة المستقبل النباتية، حيث نحتفل بكل هذه التقنيات الحديثة. |
essas tecnologias facilitam muito a entrada de doentes nos hospitais e, por sua vez, os hospitais estão a habituar-se a essas eficácias. | TED | هذه التقنيات تجعل وصف حالة المرضى في المرافق الطبية أكثر فعالية، وبدورها، هذه المرافق الطبية على استعداد لتقبل كل هذه الأنواع من الكفاءات. |
estas técnicas eram muito mais difíceis de aprender do que se tinha previsto. | TED | وكان تعلّم هذه التقنيات أكثر صعوبة مما توقعه الناس. |
Todas estas técnicas que vos estou a descrever hoje estão concebidas para vos ajudar a gerir as vossas escolhas — é melhor para vocês, podem usá-las em vós próprios, melhor para as pessoas que vocês estão a servir. | TED | جميع هذه التقنيات التي اشرحها لكم اليوم صممت لتساعدكم على ادارة اختياراتكم من الافضل لكم استخدامها بانفسكم وافضل للاشخاص الذين تخدمونهم |
Isto é tudo osso novo que foi implantado utilizando esta técnica. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
O que eu gostaria de falar hoje é sobre a compreensão destas tecnologias exponenciais. | TED | ما أود الحديث عنه اليوم هو فهم هذه التقنيات المتسارعة في التطور. |
Peguem nestas tecnologias e levem-nas até ao seu extremo lógico. | TED | في الواقع، خذ هذه التقنيات و ادفع بها إلى أقصى حدود المنطق. |
Vocês sabiam que essas técnicas eram usadas para ensinar pombos a jogar ping-pong? | Open Subtitles | هل تعلم أن هذه التقنيات استعملت لتعليم الحمامات لتلعب كرة المنضدة ؟ |
Esta tecnologia estava destinada a vários projectos não relacionados. | Open Subtitles | كانت هذه التقنيات لمشاريع مختلفة |