Tinha todos estes buracos que ele mesmo cavou, e tinha de encontrar meios de preenchê-los. | Open Subtitles | كانت لديه كلّ هذه الثقوب التي حفرها في نفسه، وكان عليه أن يجد طرق لملئها. |
As suas roupas podem estar como trapos, mas estes buracos são de alfaiate, cosido para suportar um "tzitzit". | Open Subtitles | ملابس الرجل كانت مهلهلة لكن هذه الثقوب تمت خياطتها لتأخذ شكل معين مشابه |
Em segundo lugar, dá-nos a oportunidade de perceber como estes buracos negros supermaciços interagem com o seu meio envolvente e entender como é que eles afectam a formação e a evolução das galáxias onde residem. | TED | و ثانياً، ذلك يعطينا الفرصة لفهم كيف أن هذه الثقوب السوداء الضخمة تتفاعل مع ما يحيطها و لفهم كيف يؤثرون في التشكيل و التطور للمجرات التي تسكنها |
estes buracos por onde costumava ver os meus irmãos da poligamia! | Open Subtitles | *هذه الثقوب كنت أرى بها إخواني في تعدد الزوجات* |
Pesquisadores ainda discutem qual a utilidade destes buracos. | Open Subtitles | الباحثين ... لا يزال الجدل هذه الثقوب من اجل اى شئ ؟ |
O que leva as pessoas a fazerem todos estes buracos nas cabeças e na... | Open Subtitles | ما الذي يدفع الناس لوضع كل هذه الثقوب في رؤوسهم ...وعلى |
"O segredo está nos olhos dela" fez-me aperceber... para que podem servir estes buracos do qual me falaste. | Open Subtitles | "اللغز في عيونها" جعلني ذلك الاحظ ما هي هذه الثقوب التي اخبرتني عنها |
O actual 7-2-3 perfurou estes buracos para tentar descobrir a projecção correcta. | Open Subtitles | على عينها المنحدر الحالي من سلالة 3-2-7 حفر هذه الثقوب لمحاولة معرفة ما هو الإنعكاس الصحيح |
estes buracos não são feridas de tiro. | Open Subtitles | هذه الثقوب ليست جروح إطلاق نار ؟ |
A dimensão destes buracos conferem com as especificações da mina-S. | Open Subtitles | أبعاد هذه الثقوب S يطابق مساحة اللغم |