Tenho a certeza de muitas coisas dentro destas paredes. | Open Subtitles | أنا متيقنٌ من عديد الأشياء داخل هذه الجدران |
Não seria o primeiro a reencontrar a fé por detrás destas paredes. | Open Subtitles | لستَ أوّل من يكتشف أن في ثناياه إيمانٌ داخل هذه الجدران. |
Essa criança tem de ser criada dentro destas paredes. | Open Subtitles | هذه الطفلة يجب أن تكبر داخل هذه الجدران. |
Quem diabo havia de querer subir estas paredes e cagar isto? | Open Subtitles | من يريد ان يستغل في الصعود الى هذه الجدران وسلم واحد؟ |
A possibilidade da cura para a Scully, algures entre estas paredes, é a única esperança. | Open Subtitles | إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد. |
Pensei que após viverem atrás destes muros por tanto tempo, | Open Subtitles | خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا |
Vou pintar as paredes. Não vamos deixá-las em vermelho. | Open Subtitles | أنا ألون هذه الجدران محال أن نتركها حمراء. |
É por isso que, ainda hoje, lágrimas de sangue escorrem nestas paredes. | Open Subtitles | لِهذا، حتى اليوم، هناك دموع من الدماء تتساقط من هذه الجدران. |
Há muitos anos, no exterior destas paredes, ocorreram coisas terríveis. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات خلف هذه الجدران حدث شيء سيئًا |
Se soubesse quais os tesouros que me esperavam dentro destas paredes, teria arrombado aquela porta há muito tempo, garanto-te! | Open Subtitles | وكنت أعلّمما هو الكنز الموجود داخل هذه الجدران. لكنت إقتحمت هذا الباب منذ وقتٍ طويل، أقول لك. |
Pensei que, depois de viver tanto tempo atrás destas paredes, | Open Subtitles | خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا |
Todo o conhecimento do mundo antigo, estava aqui dentro destas paredes de mármore. | Open Subtitles | جميع المعارف في العالم القديم كانت ذات مرة داخل هذه الجدران الرخامية. |
Elas não querem ficar sempre aqui trancadas... atrás destas paredes. | Open Subtitles | ولم يكونوا ليخروجوا من دونك اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب. |
Detesto a cor destas paredes! Detesto o facto de ainda cheirar a ave! | Open Subtitles | أكره لون هذه الجدران أكره كون رائحه هذا المكان كرائحة الطيور |
Capitão, estas paredes são de uma liga de titânio, e as barras são de laser sónico. | Open Subtitles | كابتن، هذه الجدران مصنوعة من التايتنيوم، و القضبان ليزر نبضي |
Que fariamos melhor se mantivesse-mos a nossa amizade entre estas paredes. | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنه سيكون من الأفضل لنا إذا أبقينا صداقتنا بين هذه الجدران |
E estas paredes costumavam ser brancas, como num Asilo. | Open Subtitles | هذه الجدران كانت بيضاء مثل جدران المصحات |
Fora destes muros, existem polacos preparados para arriscar as suas vidas, para salvarem os vossos filhos. | Open Subtitles | خارج هذه الجدران هناك بولنديين على استعداد للمخاطرة بحياتهم لإنقاذ أطفالكم |
Mas lá dentro, no escuro, não podemos dizer de que cor são as paredes. | TED | ولكن في الداخل، في الظلام، لا تستطيع أن تقول ما لون هذه الجدران. |
Não há estabilizador nem revestimento nestas paredes, só nos alicerces. | TED | لا يوجد رواسخ أو أغطية على هذه الجدران الأساسات فقط. |
Estas muralhas são sólidas. | Open Subtitles | ما هذه النيران الضئيلة بجوار هذه الجدران الحجرية؟ |
Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. | Open Subtitles | أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران. |
Não tenho a tua cultura, amigo. Mas o que vejo é que estes muros nos protegem como uma fortaleza. | Open Subtitles | هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة |
Se deitarmos esta parede abaixo, toda esta luz vai entrar. | Open Subtitles | اذا هدمنا هذه الجدران سوف يأتي النور في كل هذه الانحاء |
Embora essas paredes pareçam muito diferentes, Galois produziu uma linguagem para dizer que, de facto, as simetrias subjacentes são exatamente as mesmas. | TED | و على الرغم من أن هذه الجدران جد مختلفة، أنتج ڴالوا لغة لقول أن نفس التماثلات تكمن ورائها. |