"هذه الجماعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este grupo
        
    • deste grupo
        
    • desta Alcateia
        
    Ora, este grupo, de Nova Iorque, não só ignorou como, e poderemos prová-lo, ainda zombou da vítima, enquanto esta estava a ser assaltada à mão armada. Open Subtitles الآن، هذه الجماعة من نيويورك لم تتجاهل فحسب، ولكن كما سنثبت فهم هزأوا بالضحية بينما كان يتعرض للسرقة بتهديد السلاح.
    Desculpe, só quero estar com as minhas amigas, porque estou com este grupo. Open Subtitles آسفة، أريد أن أكون هنا مع أصدقائي لأني مع هذه الجماعة
    - Acredita mesmo que este grupo faz o que pode para parar o abate de animais de quinta e de repente decidem matar 4 animais humanos? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأن هذه الجماعة ستفعل كل ما في وسعها لوقف ذبح الحيوانات ومن ثم يقررون فجأة قتل 4 أشخاص من البشر؟
    Mas lembra-te, precisamos de provas das actividades deste grupo. Open Subtitles نحتاج أدلة لنشاط هذه الجماعة المزعومة
    É meu dever informar-vos que o líder deste grupo radical era o próprio Presidente Howard Oliver. Open Subtitles من واجبي إعلامكم أن زعيم هذه الجماعة الثورية كان الرئيس (هاورد أوليفر) نفسه.
    Estou destinado a estar aqui. Estou destinado a fazer parte desta Alcateia. Open Subtitles لقد قُدّر لي أن أكون هنا قُدّر لي أن أكون عضواً في هذه الجماعة.
    Talvez ele nos saiba dizer algo mais sobre este grupo dissidente. Open Subtitles ربما بوسعه إخبارنا المزيد عن هذه الجماعة المنشقة
    Passados 40 anos, este grupo, mais do que muitos, está bem consciente do poder destrutivo que a nossa espécie pode exercer sobre o nosso ambiente. TED وبعد 40 عام .. هذه الجماعة أكثر من ذي قبل بدأت تدرك القوة المدمرة التي نقوم بها - كبشر - تجاه بيئتنا
    Eu sei do que este grupo é capaz. Open Subtitles أعرف ما تكون هذه الجماعة قادرة على فعله
    Ele está à espera só de uma pessoa e sem ofensa, branco, mas acho que o brutamontes ao teu lado se encaixa melhor com este grupo. Open Subtitles إنه يتوقع حضور واحد منكما فقط، و دون إهانة أيها الفتى الأبيض، لكنني أعتقد أن ذلك الثور الجالس بجانبك يطابق مواصفات هذه الجماعة أفضل بقليل
    Nunca tinha estado sequer a oeste de St. Louis, até trazer este grupo de recrutas. Open Subtitles أنا حتى لم أصل إلى غرب (سان لويس) حتى أحضرت هذه الجماعة من المجندين
    este grupo, nos não sabemos quase nada sobre eles. Referem-se a si mesmos como "O Convénio". Open Subtitles هذه الجماعة ، لا نعرف عنهم شئ تقريباَ يشيروالأنفسهمبإسم(كوفنانت)
    e como negoceia este grupo separatista. Open Subtitles انها كيف تعمل هذه الجماعة
    Alpa, mantém este grupo de palhaços no chão. Open Subtitles ألبا) ، سيطر علي هذه الجماعة) هيا بنا الآن
    Olha para este grupo de tipos. Open Subtitles تفقد هذه الجماعة من الرجال
    - este grupo. Open Subtitles ...هذه الجماعة هنا
    Se calhar algumas quadrilhas modernas de empresários, como o Crawford, adoptaram a filosofia deste grupo e estão a tentar inserir o seu próprio pessoal no Governo para servir os interesses das empresas. Open Subtitles كانت هناك عصبة سرية حديثة لرجال الأعمال.. من أمثال (كراوفورد) قد إعتنقت فلسفة هذه الجماعة.. وهم يحاولون وضع قومهم في مراكز القوة بالحكومة..
    Estou destinado a fazer parte desta Alcateia. Open Subtitles قُدّر لي أن أكون عضواً في هذه الجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus