No pior, isso coloca este incidente no domínio dum acidente industrial. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال، ذلك يضع هذه الحادثة ضمن إصابات العمل |
este incidente gerou um enorme descontentamento da sociedade perante o isolamento, tanto física como mental, destes trabalhadores migrantes. | TED | ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين. |
Apesar de coxear durante dias e chorar durante semanas, este incidente não correspondia às violações que eu tinha visto na TV. | TED | بالرغم من عرجي لأيام وبكائي لأسابيع، لم تلائم هذه الحادثة أفكاري عن الاغتصاب مثل ما شاهدت على التلفاز. |
Porque não nós dás está moto e talvez talvez eu e os meus irmãos esquecemo-nos deste incidente. | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة |
Todos nós sentimos muito por este incidente. | Open Subtitles | إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة. |
Os riscos são demasiados, como prova este incidente. | Open Subtitles | المخاطر كبيرة جداً كما أثبتت هذه الحادثة. |
Criou este incidente para se livrar do contrato de limpeza da mata? | Open Subtitles | هل اخترعت هذه الحادثة لتنهي عقد قطع الاشجار؟ لا. |
Será melhor se esquecerem este incidente. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو نسيتم كلّ هذه الحادثة برمّتها |
Tambem não está claro qual, se houver, o impacto este incidente terá no saída da OTAN | Open Subtitles | هذا أيضا غير واضح ومعقد تأثير هذه الحادثة سيكون واضحا على منظمة حلف شمال الأطلسي |
este incidente transcende não só os direitos constitucionais mas também os direitos civis de Sr. Tyson. | Open Subtitles | هذه الحادثة تجاوزت ليس الحقوق الدستورية فحسب لكن حريات السّيد تايسون المدنية الجيش ليس لديه سلطة قضائية هنا، أبداً |
Sra. Buezy, quero assegurar-lhe que vejo este incidente como extremamente sério. | Open Subtitles | سيدة بيزي أريد ان اؤكد لكي انني سأتعامل مع هذه الحادثة بشكل جدي |
Boa menina, após este incidente, esperamos que fiques bem rápidamente. | Open Subtitles | بنت جيدة ، بعد هذه الحادثة نتمنى أن تشفى قريبا |
este incidente ocorreu há duas noites atrás perto da vossa pizzaria. | Open Subtitles | كلا، سيّدتي، هذه الحادثة وقعت قبل يومين بالقُرب من محلّ البيتزا خاصّتكِ |
Nós convencemo-lo a guardar este incidente só para si. | Open Subtitles | فقد أقنعناه بإبقاء هذه الحادثة فيما بيننا |
Estou disposta a esquecer todo este incidente, se saltares agora mesmo para a banheira. | Open Subtitles | أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن. |
Estão a dizer que este incidente prova que perdemos o controlo do projecto. | Open Subtitles | يقولون أن هذه الحادثة تثبت أننا فقدنا السيطرة على المشروع |
Espero um relatório acerca deste incidente sem precedentes. | Open Subtitles | أنتظر تقريرا حول هذه الحادثة التى لم يسمع بها من قبل |
O fato de que o acidente mais recente aconteceu duas horas antes que ela chamasse a polícia e colocasse fogo na vítima | Open Subtitles | الحقيقه هذه الحادثة أستغرقت ساعتين كاملتين قبل أن صبّت كلّ الوقود على الميت |
Demorei uns dias a absorver completamente O incidente e as suas implicações, mas assim que o fiz, cheguei a três conclusões. | TED | استغرق مني الأمر بضعة أيام حتى أستوعب هذه الحادثة وتداعياتها، وعندما تجاوزتها، توصلت إلى ثلاث استنتاجات. |
esse incidente atirou-o para uma clínica psiquiátrica. | Open Subtitles | وتسببت هذه الحادثة بوضعه في مركز الأمراض العقلية |
É o único elemento neste incidente que ainda merece ser considerado um homem da Baird. | Open Subtitles | وهو الطرف الوحيد في هذه الحادثة الذي لا يزال يستحقّ أن يدعى بطالب في مدرسة بيرد |