"هذه الحكومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Este governo
        
    • esta administração
        
    • deste governo
        
    • desta administração
        
    • o governo
        
    Ele disse que Este governo é corrupto e ilegítimo. Open Subtitles لقد قال أن هذه الحكومة فاسدة وغير قانونية
    Este governo não nos vai deixar Dizer aquilo queremos. Open Subtitles هذه الحكومة لاتسمحُ لنا بقولِ ما نودُ قوله
    Este governo não tem a própria cabeça no lugar, imagine controlar uma. Open Subtitles هذه الحكومة لا يمكنها إتخاذ قراراتها بنفسها، ما بالك بالتحكم بالعقل.
    E... nos próximos 4 anos, esta administração... vai encontrar o seu caminho de novo para lá, a começar agora. Open Subtitles و، بالنسبة للأربع سنوات القادمة، هذه الحكومة.. ستعثر على طريقها لهناك، منذ الآن.
    A problema aqui, a verdadeira questão, é não permitir que as escrituras ditem a política deste governo. Open Subtitles المسألة الحقيقية والسؤال الحقيقى هو .. أنه ليس السماح للكتاب المقدسة بتحديد سياسة هذه الحكومة
    Não acho que seja demais dizer, que o futuro desta administração depende do resultado dessa operação. Open Subtitles لاأعتقدبأنىأبالغفىالقول .. لكن مستقبل هذه الحكومة يعتمد على النتيجة
    Este governo polaco não tinha membros pró-ocidentais, só pró-soviéticos. Open Subtitles هذه الحكومة البولندية لم يكن بين اعضائها أى صديق للغرب، جميعهم كانوا اصدقاء للسوفيت
    A maneira como Este governo taxa os seus procriadores, não os julgo por escaparem. Open Subtitles أليس كذلك؟ الطريقة التي تقوم فيها هذه الحكومة بزيادة الضرائب على ملقحيها أنا لا ألومهم في هروبهم
    A última coisa que Este governo precisa é de um escândalo de um encobrimento por parte do Exército de um massacre de civis. Open Subtitles والشيء الأخير أن هذه الحكومة تحتاج فضيحة حول تغطية الجيش لمذبحة مدنية
    Este governo não vai olhar a meios para conter esta informação. Open Subtitles هذه الحكومة ستتوقّف في لا شيء لإحتواء هذه المعلومات.
    Sejam quais forem as suas razões, Este governo não irá tolerar a insurreição. Open Subtitles مهما كانت الأسباب, هذه الحكومة لن تتسامح مع العصيان المسلح
    E quando tiver acabado, penso que não há nada que Este governo não tenha poder para fazer, em nome da segurança nacional. Open Subtitles وعندماأنتهى, لا أعتقد أنه يوجد أي شيء هذه الحكومة لم تملك قوتها لفعلها تحت مسمى الأمن القومي
    A aliança chinesa foi criada no Japão para derrubar Este governo corrupto... Open Subtitles التحالف الصيني نُصبَ في اليابان لإسقاط هذه الحكومة الفاسدة
    Uma aliança permanente entre Este governo e Cylons, quaisquer Cylons, esta fora de questão. Open Subtitles تحالف دائم بين هذه الحكومة وبين السيلونز ..
    O que Este governo vai fazer... quando as bombas ficarem secas, o mundo vai cair no caos... Chega. Esta reunião é uma asneira. Open Subtitles ما الذي سوف تفعله هذه الحكومة عندما تجف المضخات ويقع كل العالم بالفوضى
    Em vez disso, Este governo age baseado no orgulho e rejeita a ajuda dos Jedi. Open Subtitles مساعدة الجمهورية عوضا عن هذا , هذه الحكومة تتصرف بكبرياء
    Quero que todos saibam que Este governo está a mentir. Open Subtitles أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة
    Agora, é claro, estamos tendo problemas com Este governo. Open Subtitles والآن، بالطبع، نواجه مشاكل مع هذه الحكومة.
    Este governo, como prometido, manteve a mais apertada vigilância da escalada militar Soviética na ilha de Cuba. Open Subtitles هذه الحكومة كما وعدت حافظت على متابعتها الدقيقة للتعزيزات العسكرية السوفيتية
    Acho que se importa com o publico americano, e o que é melhor para eles é esta administração, apesar de algumas pessoas tentarem demonstrar o contrario. Open Subtitles أعتقد أنك تهتم بعامة الأمريكيين وما هو الأفضل لهم هل هذه الحكومة هي الأفضل ومع ذلك فإن بعض الناس يعملون بجد
    Estás a querer dizer que a hipocrisia deste governo vale a vida desta rapariga? Open Subtitles فهل إثبات رأيك بخصوص نفاق هذه الحكومة يستحقّ حياة هذه الفتاة؟
    Um membro desta administração. Open Subtitles عضو في هذه الحكومة
    Basta acreditar que podemos usar uma ferramenta do século XXI para enfrentar os problemas que o governo enfrenta. TED يجب أن تؤمن أنه يمكنك أن توجد مجموعة من الأدوات لقرن الحادي والعشرين لحل المشاكل التي تواجه هذه الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus