esta campanha provocou uma enorme falha na linha do eleitorado Americano. | Open Subtitles | هذه الحملة الأنتخابية قد أطلقت ضجة بين جمهور الناخبين الأمريكيين |
Põe tudo em perspetiva, para mim. esta campanha parece insignificante. | Open Subtitles | هذا يغير منظوري للأمور هذه الحملة تبدو بلا معنى |
Comecei a receber ameaças de morte e de violação, apenas para parar esta campanha. | TED | بدأت أستقبل التهديدات بالقتل، بالاغتصاب، فقط لكي أوقف هذه الحملة. |
Estou a dizer, é a coisa mais humana que já fizeste em toda a campanha, com o devido respeito. | Open Subtitles | صدقني، هذا أكثر شيء أنساني فعلته ـ خلال هذه الحملة كلها، لك فائق أحترامي ـ لا عليك |
- Certeza absoluta. - Tomam esta campanha como um desporto. | Open Subtitles | انا واثق جدا هذه الحملة رياضة بالنسبة لهم |
Mas esta campanha não é só para matar Spartacus. | Open Subtitles | و على ذلك هذه الحملة ليست فقط لقتل سبارتاكوس |
Quando começámos esta campanha, não esperávamos ganhar, só queríamos fazer uma boa exibição. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً |
esta campanha. A política... Toda a minha vida pública, toda a minha personagem... | Open Subtitles | هذه الحملة, السياسة حياتى العامة و شخصيتى |
Não, tens vindo a sabotar esta campanha a partir do interior. | Open Subtitles | لا, فأنت تحاول تخريب هذه الحملة من الدخل والخارج |
Com toda esta campanha consegui afastar todos de quem gosto. | Open Subtitles | خلال كل هذه الحملة قمت بعزل كل شخص أهتم به |
Como minha directora de comunicação, podes dizer-me quanto tempo achas que demorará até esta campanha voltar a falar de temas sérios, em vez da tua família? | Open Subtitles | الآن, كرئيسةفريقالاتصالات, هل تمانعين ان تخبريني إلى متى سيستغرق الوقت إلى ان تعود هذه الحملة إلى أهدافها الأسياسية بدلاً من التركيز على عائلتكِ؟ |
Foi a primeira coisa que fiz, quando comecei a liderar esta campanha. | Open Subtitles | إنه أول شي قمت به عندما تولين هذه الحملة |
esta campanha tem perdido gás nestas duas semanas. | Open Subtitles | هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين |
Mais ninguém pode ficar com esta campanha, certo? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد آخر أن يحصل على هذه الحملة التسويقية, صحيح؟ |
esta campanha ganhou vida própria. | Open Subtitles | تعرف, هذه الحملة نُفِّذت على أساس حياتها |
Portanto, se estou a levar às costas sozinha esta campanha, eu vou fazer o que quiser. | Open Subtitles | وطالما أنا أحمل عبء هذه الحملة وحدي إذا سأفعل ما أشاء |
Precisamos de acabar esta campanha com o máximo de dignidade possível, e a única forma disso poder acontecer é se você a puser na linha! | Open Subtitles | يجب أن ننهي هذه الحملة محافظين على كرامتنا بأقصى قدر ممكن وذلك لن يحدث إلا إذا |
Os meus amigos e a minha família aconselharam-me a acabar com a campanha. | TED | أصدقائي وعائلتي حثوني على التخلي عن هذه الحملة. |
Não pode estar a sério com isso de continuar a campanha. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاداً بشأن الإستمرار في هذه الحملة الإنتخابية |
Eu não acho que tenha lutado tempo suficiente para haver heróis nesta campanha. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا حاربنا لمدة كافية كي يكون عندنا أي أبطال في هذه الحملة |
Pensei que esta cruzada só terminaria com a minha morte. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه الحملة الصليبية ستنتهي فقط مع موتي. |