Mein Führer, se quer realizar estes planos, tem que sair de Berlim. | Open Subtitles | سيدى الفوهرر، إذا وعيت حقيقة هذه الخطط ، عليك أن تترك برلين |
Bem, eu tratei de lhe arranjar notas sobre estes planos. | Open Subtitles | أنا أتطلع لمعرفة ملاحظاتك حول هذه الخطط وليس أحدا إخر |
Posso perguntar, estes planos, eles estão com Garret? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال, هذه الخطط هل يتضمن اللقاء مع غارييت؟ |
Não do grupo. As pessoas têm que seguir os planos. | Open Subtitles | وليس خطأ المجموعة، الناس يجب أن تتبع هذه الخطط |
Querem que eu entre em coCNAAto com eles, por isso é que puseram os planos na minha cabeça. | Open Subtitles | يريدون مني البقاء على اتصال معهم لذا وضعوا هذه الخطط في رأسي |
estes planos deviam ter ficado em Inglaterra. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تترك هذه الخطط في إنجلترا |
Alexis, fizemos estes planos há meses atrás. | Open Subtitles | (ألكسيس)، لقد أجرينا هذه الخطط قبل أشهر. |
Eu tinha estes planos de me tornar advogada, e estava a correr tão bem, e então, ontem fui à internet... | Open Subtitles | كريستي (البكاء): كان لي كل هذه الخطط حول أن تصبح محامية... (يشهق) وكنت أفعل ذلك جيدا... |
- Estudei estes planos a vida inteira. | Open Subtitles | -درست هذه الخطط كلّ حياتي . |
Bem, é claro que estou relutante em dar detalhes específicos aqui... mas é o suficiente dizer que os planos são perigosos e precisamos das suas habilidades únicas. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لست مخولا بالخوض فى التفاصيل هنا لكن يمكن القول أن هذه الخطط خطرة للغاية و تحتاج لقدرات متميزة |
Entendi, mas tu fizeste os planos e nem me perguntaste, e presumiste que eu ia aceitar? | Open Subtitles | أفهم ذلك, ولكن هل قمت فقط بعمل هذه الخطط ولم تسألني حتى وظننت أنني فقط سأوافق عليها؟ |
Senhor, os planos foram feitos há 2 anos. Certo, toda a gente. | Open Subtitles | يا سيدي، هذه الخطط قد رسمت قبل سنتين |