este sangue todo na parede parece pinturas com as mãos. | Open Subtitles | كل هذه الدماء على الحوائط تشبة لوحة زيتية بالاصابع |
- A tua recuperação provou que este sangue tem tremendas propriedades regenerativas. | Open Subtitles | شفائك أثبت أن هذه الدماء لديها قدرة علاج عالية |
Porque esta coisa, este sangue... não está em ti da forma que está em mim. | Open Subtitles | لأنّ هذا الشيء , هذه الدماء ليست بداخلك بنفس الطريقة التي بداخلي |
Se esse sangue pertencer a um dos nossos suspeitos... diria que entrou o carro, arranca a abrir, deixando estas marcas de derrapagem... | Open Subtitles | إاذا كانت هذه الدماء لا تنتميّ الى أيّ من المشتبه بهم... فسأقول انه ذهب الى سيارته,وترك وراءه تلكالعلاماتمُتعرجة. |
Vês aquele sangue todo, querida? E é só um pequeno corte. | Open Subtitles | كل هذه الدماء وتقولين جرح صغير يا حبيبتي. |
o sangue seco está muito oxidado. Isto aconteceu há muito tempo. | Open Subtitles | هذه الدماء الجافة مُؤكسدة جداً، حدث هذا قبل وقت طويل. |
Quero todas as gotas de sangue fora da minha casa. | Open Subtitles | أريد كل قطره لعينه من هذه الدماء خارج بيتي وإذا لم يعجبكِ هذا |
este sangue confirma as minhas suspeitas. Estas coisas são alienígenas. | Open Subtitles | هذه الدماء تؤكد شكوكي، هذه الكائنات فضائية. |
Estou a provar este sangue com Monster. Onde foste arranjar isso? Onde achas? | Open Subtitles | اخلط هذه الدماء مع القليل من مشروب الطاقة من اين حصلت عليه؟ |
Com todo este sangue, diria que a bala, provavelmente, lhe perfurou o coração. | Open Subtitles | ، مع كلِّ هذه الدماء . يبدو أنّ الرصاصة قد اخترقتْ قلبها |
este sangue todo mete-me medo! | Open Subtitles | كل هذه الدماء التي أنزفها ، لاري |
Todo este sangue e tripas fazem-me querer dar de frosque. | Open Subtitles | كل هذه الدماء والأشياء أشعرتني بالغثيان |
O nosso sangue sustenta a vida, este sangue é vida. | Open Subtitles | دمائنا تديم لنا الحياه .. ...أما هذه الدماء هي الحياة نفسها |
De onde vem todo este sangue? | Open Subtitles | تباً , من أين تأتي هذه الدماء ؟ |
este sangue é um pouco diferente. | Open Subtitles | حسناً، هذه الدماء مختلفة قليلاً. |
E se este sangue não for dele. | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الدماء ليست له؟ |
Mas ele não é tocado por esse sangue. | Open Subtitles | و لكنه لا يزال بمنأى عن هذه الدماء |
Mas esse sangue e essas lágrimas são as nossas armas. | Open Subtitles | ولكن هذه الدماء والدموع هي سلاحنا |
Não devia ter visto todo aquele sangue... | Open Subtitles | يا الهى ما كان ينبغى ان انظر لكل هذه الدماء |
Como vais ver o que estás a fazer com aquele sangue todo lá em baixo? | Open Subtitles | كيف سترى ما تفعله مع كل هذه الدماء بالاسفل ؟ |
Porque é que não consigo lavar o sangue das minhas mãos? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني تطهير هذه الدماء من يديّ؟ |
Credo, és cá uma brasa quando estás coberta de sangue. | Open Subtitles | يا الله، أنت مثيرة جدا مع كل هذه الدماء عليك. |
"Quanto deste sangue é culpa minha e como é que me redimo?" | Open Subtitles | وبدأ كل واحد يسأل نفسه كم من هذه الدماء أنا مسؤول عنها ، وكيف أنظف نفسي ؟ |
Agradeço ao céu que Cassetti, que derramou tanto sangue tenha seu sangue derramado. | Open Subtitles | إذن فأنا أشكر السماء أن الشخص الذى أراق هذه الدماء الغزيره خلال حياته قد تم إراقة دماؤه الآن |