No entanto, estes desenhos são peculiares, para uma estudante. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذه الرسومات غريبة بالنسبة لطالبة مدرسة. |
Sabes que mais? Quero falar contigo sobre estes desenhos que fizeste na escola. | Open Subtitles | اتعلمين , أريد التحدث عن هذه الرسومات التي كنتِ ترسمينها في المدرسة |
Após entrevistar as vítimas, a polícia tornou públicos estes desenhos. | Open Subtitles | بعد استجواب الضحايا نشرت الشرطة هذه الرسومات |
Como podes ver, Estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
Audrey, a tua mãe e eu queremos falar contigo sobre os desenhos que fizeste na escola. | Open Subtitles | آه, هيه, اودري,امك وأنا نريد أن تكلم معك دقيقه بخصوص هذه الرسومات التي رسمتها في المدرسه, حسناً? |
estes esboços deram origem a ideias chave, a retratos, a momentos mágicos que todos experimentámos no ano passado. | TED | هذه الرسومات جاءت بالأفكار الرئيسية في الحياة الصور، اللحظات ساحرة التي شهدناها كلنا العام الماضي |
Como as Quadras de Nostradamus, estes desenhos dão advertências fatais, e a estatura imensa deste profeta popular faz com que seja difícil ignorá-las. | Open Subtitles | طبقاً لرباعيات نوستراداموس فإن هذه الرسومات تُعطينا تحذيرات و التنبؤات الرائجة تجعل من الصعب تجاهلها |
O conselheiro tinha estes desenhos arquivados que o teu professor de arte tinha entregue. | Open Subtitles | المرشد التربوي لديه هذه الرسومات بملف سلمها إليه معلمك للفن |
estes desenhos combinam com a descrição da visão da Mna. | Open Subtitles | هذه الرسومات يتطابقوا مع الأنسة جيني تفصيل لرؤياها |
estes desenhos colocam-te numa dúzia de locais de homicídios. | Open Subtitles | هذه الرسومات تضعك في مسرح الجرائم, على الأقل في عشرات الجرائم. |
Mas penso que é óbvio que, mesmo sendo estes desenhos completamente diferentes, eles têm uma qualidade em comum, e pergunto-me se a conseguem ver. | TED | أظن أن من الواضح أنه على الرغم من أن هذه الرسومات تختلف عن بعضها بشكل كبير، إلا أن ثمة شيء مشترك فيما بينها، وأتساءل إن كنتم تلحظونه. |
estes desenhos desafiam uma classificação fácil, sugerindo, mas nunca correspondendo a qualquer referência natural específica. | TED | تتحدى هذه الرسومات التصنيف السهل- من خلال ما توحيه، ولكن لا تتطابق تمامًا مع أي مرجع طبيعي محدد. |
Fiz estes desenhos... | Open Subtitles | لقد رسمت هذه الرسومات |
És tu, em todos estes desenhos. | Open Subtitles | إنّها أنت في كل هذه الرسومات |
Foste tu que fizeste estes desenhos? | Open Subtitles | أنت رسمت هذه الرسومات ؟ |
A Celeste, certamente, era poderosa na sua época, mas, está morta há mais de 200 anos, não entendo o porquê de todos estes desenhos agora. | Open Subtitles | (سيلست) قطعًا كانت قويّة جدًّا، لكنّها ماتت منذ أكثر من 200 عامًا. لستُ أفهم سبب رسم كلّ هذه الرسومات الآن. |
Calcula-se que Estas pinturas tenham entre 9 a 11 mil anos. | TED | يعتقد أن هذه الرسومات تعود لحوالى 9,000 إلى 11,000 عام مضى. |
Estas pinturas aqui fazem-me lembrar os monges japoneses, sabes, com o conceito da impermanência. | Open Subtitles | هذه الرسومات هنا تجعلني أفكر في أولئك الرهبان اليابانيين, أتعرفين, ومرحلتهم في الوجود |
Para fazer esta peça, arranjámos os desenhos arquitetónicos de todo o bairro, e recriámos toda a cena do início ao fim, com base nos desenhos. | TED | من أجل عمل تلك القطعة، حصلنا على رسومات معمارية لكامل المجمَّع، ثم أعدنا بناء كامل المشهد من الداخل والخارج، استنادا على هذه الرسومات. |
Vamos fazer circular estes esboços feitos pelo nosso muito talentoso artista da Polícia. | Open Subtitles | و سنعمل على تعميم هذه الرسومات من قبل رسامين الشرطة الموهوبين جداً جداً عندنا |