"هذه الرياضة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este desporto
        
    • esse esporte
        
    • o desporto
        
    • modalidade
        
    • um desporto
        
    • neste desporto
        
    Quando estamos a treinar para este desporto, não estamos a sorrir. TED وعندما تتدرب في هذه الرياضة ,لا يمكنك الابتسام
    Detesto isso porque este desporto mostra-me este meu lado que eu não quero acreditar que existe. TED أكرهه بسبب أن هذه الرياضة تظهر ذلك الجانب بداخلي ذاك الجانب الذي لا أريد تصديق وجوده
    Mas também adoro isso, porque este desporto deu-me momentos que posso ver em retrospetiva quando me sinto desmotivada TED لكنني أحبه أيضاً لأن هذه الرياضة منحتني العديد من اللحظات والتي أود أن استرجعها عندما أشعر بالهزيمة
    Isso deve ser suficiente para levá-los à Montreal como os primeiros representantes de uma dupla de homens que esse esporte já viu. Open Subtitles هذه جديرة بان ترسلهم الى المونتريال كأول زوجي رجال شوهدوا في هذه الرياضة
    É por estas e por outras que o desporto vai perdendo admiradores. O sistema, a arbitragem, é deveras confuso. Open Subtitles هنا تفقد هذه الرياضة مشجعيها إن النظام الذي يحكم مربك جداً
    Nunca faria nada que prejudicasse a modalidade que me tratou sempre tão bem. Open Subtitles أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة هذا كان جيد جداً لى
    As mulheres como eu sempre lutaram para que seja um desporto competitivo. Open Subtitles إن نساء مثلي قد عملن بجد لكي يجعلن هذه الرياضة قانونية و تنافسية
    Trip Carlyle definitivamente tem futuro neste desporto! Open Subtitles تريب كارلايل بالتأكيد له مستقبل في هذه الرياضة
    Mas este desporto tem muito a ver com certo sex-appeal. Open Subtitles و هذه الرياضة تعتمد كثيراً على الميل الجنسي
    Pensam que nós somos um grupo de felizes rebeldes patinadores de rua, mas este desporto é a minha vida. Open Subtitles أعتقد يا رفاق نحن مجرد حفنة من الأشرار تزلج الشارع سعيد، ولكن هذه الرياضة هي حياتي.
    Mãe, não faças isto. este desporto é tão divertido para mim como é para ti ter filhos. Open Subtitles أمي ، لا تفعلي هذا ، هذه الرياضة ممتعة لي تشابه متعتك بإنجاب الأطفال
    Vou acabar com este desporto. Open Subtitles أيتها السيدة المزعجة ، لقد أتضح لي رأيك سوف أوقف هذه الرياضة
    J.J. Riley põe o dinheiro onde tem a boca e atribui o maior prémio que este desporto alguma vez viu. Open Subtitles جاي جاي رايلي ينفذ ما يقوله بالفعل ويقدم أكبر جائزة في تاريخ هذه الرياضة.
    Talvez devesses antes ver este desporto. Que sabes tu? Open Subtitles ربما يجب عليك أن تشاهد هذه الرياضة بدلاً عن تلك ماذا تعرف أنت ؟
    Como disse, respeito outros desportos, e por vezes comparo este desporto ao ciclismo e escalada de montanha e outros desportos, tipo expedição, mas este é uma privação sensorial, uma coacção física. TED وكما قلت ,انا احترم الرياضات الاخرى, واقارن هذه الرياضة احيانا بركوب الدرجات او تسلق الجبال وغيرها من ذلك النوع من الفعاليات لكنها حرمان حسي اكراه فيزيائي
    Aqueles dois estão tornando esse esporte num show de horrores. Open Subtitles هؤلاء الاثنان سوف يقضون على هذه الرياضة
    Eles literalmente viraram esse esporte de cabeça para baixo. Open Subtitles اخذوا هذه الرياضة حرفياً كإندفاع
    "Senhor, por que esse esporte era ilegal, até agora?" Open Subtitles "سيّدي، لماذا كانت هذه الرياضة تعتبر غير قانونيّة، حتى الآن؟"
    Mas, apesar da infantilidade óbvia, o desporto parece ter uma abundância de adeptos sérios. Open Subtitles لكن رغم الصبيانية الواضحة، يبدو أنّ هذه الرياضة تمتلك كثرة في الأتباع المتشددين.
    Honrem o desporto e Deus também. Open Subtitles أحبوا هذه الرياضة ، إبقوا الرب فى المُقدمة
    Faz parte da modalidade. Não foi com má intenção. Open Subtitles هذا جزء من هذه الرياضة لم أقصد اي شيء
    Mas este é um desporto de grandes reviravoltas. Open Subtitles لكن في هذه الرياضة يمكنك أن تخسر مكتسباتك بشكل مفاجئ و انتكاسي بصورة بشعة
    Mas neste desporto eles não põem nada em nada. Open Subtitles ولكن في هذه الرياضة ، لا يضعون أي شيئ داخل أي شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus