"هذه الزاوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • deste ângulo
        
    • neste canto
        
    • este lado
        
    • este canto
        
    • neste ângulo
        
    • ângulo é
        
    • este ângulo
        
    • esta esquina
        
    Esta é uma moderadamente nova isso nos surpreende devido aos padrões em conflito no que respeita à comparação deste ângulo com o outro. TED هذه واحدة جديدة نوعا ما تذهلنا بسبب الانماط المتضاربة لمقارنة هذه الزاوية بتلك الزاوية
    - Não se consegue ver deste ângulo. Open Subtitles أنت لا تستطيع الإخبار من هذه الزاوية. حسنا، ثمّ حيث الزاوية الأخرى؟
    Ainda não a tinha visto deste ângulo, e parecia inclinada. Open Subtitles لم أرى ذلك من هذه الزاوية وهو منظر عميق
    neste canto... Open Subtitles في هذه الزاوية .. يزن 175 رطلاً الذي لا يقهر
    neste canto, o adversário, com um peso de 79,5kg, o Touro da Bronx, Jake La Motta. Open Subtitles في هذه الزاوية ، المتحدي الطول 158 وربع أرطال ثور برونكس ، جاك لاموتا
    Rastejou isto tudo, até este lado da sala, alvejou o homem deste ângulo, depois, voltou para trás, para aqui, e cortou a garganta à mulher. Open Subtitles زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية ثم عدت للخلف هنا كلياً وشققت حلق المرأة؟
    este canto da terra ficou intocado. Open Subtitles هذه الزاوية مِن الأرض لم تُمسَسْ و لا أحدَ يعرف السبب
    Sabes, deste ângulo, ela quase que parece humana. Open Subtitles اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية
    Na verdade, deste ângulo, parece mais contigo. Open Subtitles في الحقيقة من هذه الزاوية . ان به شبه قليل بك
    Por acaso, visto deste ângulo, aproxima-se muito da decapitação! Open Subtitles في الحقيقة ، من هذه الزاوية يبدو على مقربة من قطع الرأس
    deste ângulo, vejo o teu nariz por dentro. Open Subtitles من هذه الزاوية, أستطيع أن أرى مافي أنفكِ
    Se tivesses tido o cuidado de olhar, terias optado por alcançar o tumor a partir deste ângulo... Open Subtitles أتعرفين؟ لأنك لو قمت بأخذ وقتٍ للتفكير، لقمتِ باختيار طريقة الدخول للورم من هذه الزاوية...
    A partir deste ângulo, se remarmos para oeste a partir de sudoeste, durante 30 minutos, fazendo 18 rotações por minuto, conseguiremos chegar ao Sentinela antes do anoitecer. Open Subtitles من هذه الزاوية إن جدفنا للغرب تجاه الجنوب الغربي لمدة 30 دقيقة و18 دورة في الدقيقة الواحدة
    Não consigo cortar o suporte deste ângulo. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إلى الحامل من هذه الزاوية
    neste canto, o confuso jovem robô de caracóis louros, com 235 kg, Open Subtitles ..في هذه الزاوية الروبوت الشاب الحائر ..مع تجاعيد الشعر الذهبية .. يزن 525 رطلاً
    neste canto, temos o maior peixe do Cretáceo, um tubarão de 7 metros. Open Subtitles ، في هذه الزاوية أكبر أسماك العصر الطباشيري قِرش بطُول 23 قدم
    Acho que este lado é melhor. Open Subtitles أعتقد أنها أفضل من هذه الزاوية
    Diria que este canto aqui é onde iria para isso. Open Subtitles من الممكن أن أقول بأن هذه الزاوية هنا حيث أريد أن أذهب
    neste ângulo médio, há um golpe feito no momento da morte. Open Subtitles في هذه الزاوية الإنسية، هنالك إصابة قوية وحادة ساعة الوفاة.
    Dá a volta. O ângulo é muito apertado para te aproximares. Open Subtitles تأرجحْ أنت لا تَستطيعُ إلاقتِراب بما فيه الكفاية من هذه الزاوية
    Perigoso. Por isso é que vão tentar ter este ângulo de visão. TED خطير. لهذا السبب ربما، سوف تحاول الحصول على هذه الزاوية من الرؤية.
    Mas até virem, esta esquina é tua. Open Subtitles لكن حتى يفعلوا يجب أن تبقى في هذه الزاوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus