Foi então que criei esta série de 99 retratos em T-shirts. | TED | لذلك أنشأنا هذه السلسلة من 99 صورة على القمصان. |
Aparentemente, existem documentos que confirmam esta série de acontecimentos. | Open Subtitles | على ما يبدو ، هناك مستندات تؤكد هذه السلسلة من الأحداث. |
esta série de exposições foi feita especificamente para tentar questionar a ideia do que significaria agora, neste ponto da história, ver a arte como uma catalisadora, o que significa agora, neste ponto da história, à medida que definimos e redefinimos a cultura, a cultura negra, especificamente no meu caso, mas a cultura, em geral. | TED | هذه السلسلة من المعارض بنيت على وجه التحديد لمحاولة التشكيك في فكرة ما إذا يعني الآن في هذه المرحلة من التاريخ لرؤية الفن كحافز، ما يعنيه الآن ، في هذه المرحلة من التاريخ نحدد و نعرف الثقافة، و ثقافة السود و تحديداً في حالتي لكن الثقافة بصفة عامة. |
Porquê esta série de 5 e 7? | TED | لماذا هذه السلسلة من 5 و 7؟ |
esta série de marcos. | Open Subtitles | هذه السلسلة من الاحداث |
esta série de acontecimentos partiu-me o coração, mas a confiança e a fé do Jeremy e da Kelly na ChopArt é o que me mantêm firme neste trabalho. | TED | هذه السلسلة من الأحداث حطّمت فؤادي، لكن ما رأيته منهما من الإيمان والعزيمة في (تشوب آرت) هو ما يجعلني متمسكة بهذا العمل. |