"هذه الصحيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este jornal
        
    • deste jornal
        
    • o jornal
        
    • esse jornal
        
    Apenas um ano depois de redesenharmos este jornal na Polónia, nomearam-no Jornal Mais Bem Desenhado do Mundo. TED فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم
    Se ninguém quer este jornal, Vou simplesmente colocá-lo na mesa. Open Subtitles إذا كان لا أحد يريد هذه الصحيفة, سأضعها على الطاولة
    Não está neste jornal. Apareceu num que li há um tempo. este jornal lembrou-me desse jornal. Open Subtitles انه ليس على هذه الصحيفة ، كان المقال في صحيفة قرأتها سابقاً ، وهذه ذكرتني بالأخرى ، عموماً
    "É opinião deste jornal que o Presidente Carter exija a Israel Open Subtitles هو رأي هذه الصحيفة ان الرئيس كارتر يطالب اسرائيل
    Não são os alicerces deste jornal e não são o que o manterá vivo. Open Subtitles إنهم ليسوا الأساس الذي بُنيت عليه هذه الصحيفة وإنها ليست العوامل التي ستبقيها على قيد الحياة
    Eu consigo prever melhor o futuro do que qualquer oráculo chinês, como constatará assim que vir o jornal. Open Subtitles أستطيع تخيل القادم بلا جداول حسابات صينية و ستعرف حلما ترى هذه الصحيفة
    - Leu esse jornal? Open Subtitles هل قرأت هذه الصحيفة ؟
    Ainda bem que viste este jornal, senão nunca poderias ter um pretexto para perguntar. Open Subtitles من الجيد انك رأيت هذه الصحيفة لو لم تريها لما تمكنت من السؤال ابدا
    Pelo menos este jornal morrerá com dignidade. Open Subtitles إذن ستفقد بريقها بكرامة على الأقل في هذه الصحيفة
    É dessa forma que este jornal tem um vantagem competitiva. Open Subtitles بهذه الطريقة هذه الصحيفة لديها أفضلية تنافسية
    este jornal diz que todos estão contra mim. Open Subtitles هذه الصحيفة... هذه الصحيفة تقول الجميع ضدي
    este jornal tem oito dias de idade. Open Subtitles في أي وقت. هذه الصحيفة منذ ثمانية أيام.
    Leio este jornal há tempo suficiente para saber que você não é dos piores, e espanta-me ainda mais que queira fazer passar esta ficção malévola por factos racionais. Open Subtitles لطالما قرأت هذه الصحيفة لمدة طويلة لأعلم بأنك لست أحد السيئين لذا، فإن الشيء الأكثر حيرة في هذا هو محاولتك تمرير هذه الرواية الخبيثة كحقيقة مبررة
    Fazes ideia do que o teu avô passou para comprar este jornal? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة ...عمّا مرّ به جدكِ ليشتري هذه الصحيفة ؟
    Mas quando os donos deste jornal me mandaram contratá-lo, ameacei demitir-me. Open Subtitles ولكن عندما أخبروني مُدراء هذه الصحيفة لتعينكَ... هددّتهم بالإستقاله.
    O corpo editorial deste jornal. O corpo editorial do meu jornal. Open Subtitles عناوين هذه الصحيفة عناوين صحيفتي
    Não és a redatora deste jornal, Remy. Agora já não trabalhas lá. Open Subtitles أنتِ لستِ محررة هذه الصحيفة يا (ريمي) و منذ الآن لنْ تعملي فيها
    A foto deste jornal. Open Subtitles الصورة في هذه الصحيفة
    Por causa deste jornal, a atenção das pessoas passa para a franqueza do Rustom não a morte. Open Subtitles ( لاكشمان ) "أنظار الشعب ملتفتة الي صدق "رستم بسبب هذه الصحيفة
    Eu consigo prever melhor o futuro do que qualquer oráculo chinês, como constatará assim que vir o jornal. Open Subtitles أستطيع تخيل القادم بلا جداول حسابات صينية و ستعرف حلما ترى هذه الصحيفة
    Sabem, o jornal também dizia que este mundo tem poucos recursos naturais. Open Subtitles هل تعلمان. هذه الصحيفة أيضاً تقول إن هذا العالم موارده الطبيعية تتناقص بشدة
    Você e esse jornal. Open Subtitles أنت و هذه الصحيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus