| Sim, senhor. Acabei de ter alta do hospital esta tarde, e vim dizer adeus. | Open Subtitles | اجل , سيدى لقد خرجت من المستشفى هذه الظهيره , واتيت لاقول لك وداعا |
| Estás disposto a fazer o quê para garantir que a Lana estará a teu lado, esta tarde no altar? | Open Subtitles | ماذا تنوي ان تفعل لتتأكد ان لانا ستقف بجانبك علي المذبح هذه الظهيره |
| esta tarde, no hospital, quando disseste que eu fazia parte da família? | Open Subtitles | هذه الظهيره بالمستشفى عندما قلتي انني من العائله |
| esta tarde, o Leland vai ao banco e eu vou levá-lo ao cofre. | Open Subtitles | ليلاند سيأتي الى البنك هذه الظهيره وسأريه الصندوق الآمن |
| Eu e o Danny vamos voar esta tarde para Montreal para um jogo fora. | Open Subtitles | دانى و أنا سنسافر الى مونتريال هذه الظهيره من أجل مباراه |
| Estive a conseguir uma actuação para esta tarde. | Open Subtitles | ــ كنتُ أتحضر لأداء عرض هذه الظهيره لماذا ؟ |
| esta tarde vamos jogar novamente ténis. | Open Subtitles | أنا وهي سوف نلعب التنس مرة أخرى هذه الظهيره |
| O professor que viu esta tarde. | Open Subtitles | البروفيسور الذى رأيته هذه الظهيره |
| O sujeito que viu esta tarde é um sósia. | Open Subtitles | الرجل الذى رأيته هذه الظهيره كان خدعه |
| Ou, se tiver tempo esta tarde, podíamos... | Open Subtitles | لو كان لديك وقتا هذه الظهيره , كان ليمكننا... |
| O Chefe vai fazer uma conferência colectiva esta tarde. | Open Subtitles | الرئيس لديه مؤتمر صحفى هذه الظهيره |
| Ouve, voltamos à quinta, esta tarde, e pegamos-lhe fogo, antes que a descubram. | Open Subtitles | انظر, سوف نعود الى تلك المزرعة هذه الظهيره, حسناً؟ -ونحرقها بانفسنا قبل أن يجدها أحد |
| Está bem, vou ter a minha primeira reunião com o director Larue, esta tarde. | Open Subtitles | حسناً, لدي إجتماعي الهام مع المدير (لارو) هذه الظهيره |
| Onde é que estiveste esta tarde? | Open Subtitles | اين كنت في هذه الظهيره. |
| Adivinhe o que vai fazer esta tarde. | Open Subtitles | خمني ماستفعلي هذه الظهيره |
| Mas, na verdade, trouxeram uma caixa para ti, esta tarde. | Open Subtitles | لك هذه الظهيره |