Estes laços do coração são tão adoráveis. | Open Subtitles | هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا |
Estes laços do coração são tão adoráveis. | Open Subtitles | هذه العلاقة بين القلوب محبوبة جدا |
a relação entre a mortalidade infantil e o tamanho das famílias. | TED | هذه العلاقة بين عدد افراد الاسرة .. وبين معدل وفيات الاطفال |
a relação entre a saúde do oceano e a saúde humana baseia-se noutros adágios simples. Vou pegar neste: "Beliscar um airão, ferir uma baleia". | TED | هذه العلاقة بين صحة المحيط و صحة الإنسان هي بالفعل مبنية على بعض الأمثلة المبسطة الأخرى و أريد أن أدعوها "قرصة السمكه الصغيرة، تؤذي الحوت" |
Mas o que podemos fazer entretanto é medir a luz das nossas estrelas e aprender sobre esta relação entre os planetas e as suas estrelas-mães para descobrirmos pistas sobre quais os planetas que podem ser bons lugares para procurar vida no universo. | TED | لكن ما يمكننا القيام به في الوقت الحالي هو قياس الضوء من نجومنا وفهم هذه العلاقة بين الكواكب والنجم الأم للتحقق الدقيق من القرائة حول أي الكواكب قد تكون أماكن جيدة للبحث عن حياة في الكون. |
Por isso, eu queria uma foto que transmitisse esta relação entre as zonas húmidas, o caramujo e a ave, mas também queria uma foto que transmitisse como esta relação era incrível e como é muito importante que eles estejam dependentes um do outro, as zonas húmidas e esta ave. | TED | ولهذا أردت صورة ليس فقط لتعبر عن هذه العلاقة بين الأراضي الرطبة والحلزون والطائر، بل أردت أيضا صورة تُعبر عن عظمة هذه العلاقة، ومدى أهميتها مما جعل كل واحد يعتمد على الآخر، هذه الأرض الرطبة وهذا الطائر. |