"هذه العلامات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas marcas
        
    • essas marcas
        
    • esses sinais
        
    • estes marcadores
        
    • As marcas
        
    • estes sinais
        
    • aquelas marcas
        
    • esses marcadores
        
    • estas etiquetas
        
    • estas partituras
        
    • estes sintomas nas
        
    Como é que estas marcas se relacionam... Open Subtitles و هذه العلامات تتعلّق بالعلامات التي أوجدة على فلتشر و البقعة
    - Vê estas marcas? Abaixo da tuberosidade radial. Open Subtitles هل ترين هذه العلامات أسفل الحدبة النصف قطرية؟
    - estas marcas mostram cúspides duplas. Open Subtitles هذه العلامات تظهر نموذجاً أطراف غير مستدقٍ مزدوج
    Vivenciei em primeira mão a criatura que originou essas marcas. Open Subtitles من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات
    Como conhecemos as assinaturas dessas células cancerosas, de todos os diferentes projetos de sequenciamento do genoma canceroso, podemos procurar esses sinais no sangue para conseguir detetar precocemente esses cancros. TED وبما أننا نعرف العلامات المميزة لهذه الخلايا السرطانية من خلال نتائج الأبحاث عن التسلسل الوراثي لها يمكننا البحث عن هذه العلامات في الدم لنتمكن من رصد ذلك السرطان مبكرًا.
    estes marcadores indicam raptos reportados de alienígenas. Open Subtitles كلّ هذه العلامات تتراسل معها عمليات الإختطاف الأجنبية المخبرة عنها.
    estas marcas azuis... Acho que são um número de telefone. Open Subtitles هذه العلامات الزرقاء ، اعتقد انه رقم هاتف
    estas marcas de ligaduras sugerem que os pulsos e tornozelos foram atados com arame. Open Subtitles هذه العلامات تشير إلى أنّ الضحية قد ربط بالأسلاك في رسغيه وكاحليه
    estas marcas nos ossos podem ser patas, não é? Não. Open Subtitles أقصد، هذه العلامات على العظام، يُمكن أن تكون مخالب، صحيح؟
    A princípio, pensei que estas marcas eram de predadores... mas vejam isto. Open Subtitles حسناً بالبداية ظننت أن كل هذه العلامات مصدرها الحيوانات المفترسة
    Não há sinal de arrombamento, excepto estas marcas. Open Subtitles لا يوجد اشارة على الاقتحام ماعدا هذه العلامات
    Não podemos ter a certeza... até fazermos uma análise, mas... estas marcas não parecem arranhões de uma bala acertar parede. Open Subtitles حالياً، لا يمكننا التاكد حتي نقوم بفحص كامل ولكن هذه العلامات لا تبدو وكأنها خدوش تحدث من إصابة طلقة للحائط
    Foi o que estas marcas fizeram. TED وهذا ما فعلته هذه العلامات التجارية.
    estas marcas são relatos de guerra. Open Subtitles كل هذه العلامات تشبه ندبات المعارك.
    É impossível estas marcas de pneus terem sido feitas por um Buick Skylark. Open Subtitles لأنه من المستحيل أن تكون هذه العلامات "من إطارات "بويك سكيلارك 64
    Onde é que fizeste todas essas marcas na cara? Open Subtitles البيرة يا اصدقاء لا مشكلة, هذه هي السياحة من اين حصلت علي كل هذه العلامات في وجهك
    Se fizessem, diriam-lhe que essas marcas Open Subtitles لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى
    Mas esses sinais não vieram. Open Subtitles لكنه لم تكن هناك أى من هذه العلامات
    Há um programa na Divisão onde podes filtrar estes marcadores. Open Subtitles .هناك برنامج في الهيئة يمكنك فلترة هذه العلامات من خلاله .سأخبرك بالجيد فيها
    Estas estrias dentro da ferida parecem As marcas de um parafuso. Open Subtitles هذه العلامات داخل الجرح تبدو مثل خيوط البرغي
    Se o futuro indicado por estes sinais se concretizar, apenas um de nós viverá para o testemunhar. Open Subtitles إن كان المستقبل يتم ملاحظته من قبل هذه العلامات فإن, واحدٌ منا فقط سيعيش لرؤيتها.
    Suponho que não haja maneira de provar de onde aquelas marcas apareceram. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكن إثبات مصدر هذه العلامات
    E todos esses marcadores são representados pelo número 6. Open Subtitles وكل واحدة من هذه العلامات الثلاث دائما ما تمثل بالرقم ستة.
    Talvez possamos descobrir onde é que estas etiquetas foram criadas. Open Subtitles لربما يمكننا أن نعرف أين صُنعت هذه العلامات ....
    Eu uso estas partituras para colaborar com músicos. TED أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين.
    Conseguem-se ver estes sintomas nas crianças. TED ولكن الأطفال ، يمكننا ان نرى هذه العلامات فيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus