"هذه العلامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta marca
        
    • essa marca
        
    • Este sinal
        
    • este símbolo
        
    • essa placa
        
    • aquele sinal
        
    • este signo
        
    esta marca aqui pode ser congruente com um taco de glofe. Open Subtitles هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف
    esta marca aqui, podes vê-la, em forma um tipo de ornamento. Open Subtitles هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة
    Ele mata toda a gente e depois, dispara na própria cabeça, deixando esta marca vermelha, como a marca de Caim. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    E essa marca no teu braço é a Primeira Maldição. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    Eu conheço Este sinal. Open Subtitles أعرف هذه العلامة
    Nesse momento este símbolo será o teu guía... Open Subtitles حتى ذلك الحين ستكون هذه العلامة هى مرشدك
    que é a marca X. Agora esta marca, o Estádio Qualcomm, o Staples Center... TED الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز
    esta marca arde no seu peito. O que é? Open Subtitles هذه العلامة المشتعلة على صدرها ماذا تكون؟
    Talvez haja outra forma de olhar para isto. Talvez esta marca seja a forma deles me darem o seu nome, dizer ao mundo que eu era um deles. Open Subtitles ربّما يوجد طريقة أُخرى للنظرِ في الأمرِ ربّما هذه العلامة كانت طريقتهم باعطائي إسمهم
    Que tal vocês irem inspeccionar e eu analiso estes acidentes e esta marca? Open Subtitles ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة
    O nosso pai tinha esta marca. Mais ninguém. Open Subtitles أبينا كان لديه هذه العلامة لا احد غيره لديه هذه
    esta marca é dada aqueles com dons intuitivos. Open Subtitles يتم إعطاء هذه العلامة الى هذه مع هدايا بديهية
    esta marca foi-me feita há dez anos e jamais será curada. Open Subtitles هذه العلامة قد أعطيت لي قبل عشر سنوات, وهي لم تُشفى أبدًا
    Sempre que vimos esta marca, envolveu um Wesen. Open Subtitles انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن
    esta marca é legalmente usada nesta região. Open Subtitles هذه العلامة. مصدقة استخدامه في هذه المنطقة.
    Mas esta marca única do seu humor irónico é apenas um dos muitos traços que encontramos nas suas agudas sátiras da sociedade, da civilidade e dos amores incondicionais. TED ولكنّ هذه العلامة الفريدة من الفكاهة الساخرة هي مجرّد واحدةٍ من العديد من المآثر التي وُجدت في هجائها الماكر للمجتمع، واللّباقة، والرومانسيّة الجامحة.
    No período considerável da minha vida, só vi essa marca numa mão cheia de pessoas. Todos da mesma linhagem de sangue. Open Subtitles طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل
    E essa marca negra seguiu-me desde então. Open Subtitles هذه العلامة السوداء تابعتني للأبد. لهذا لم أستطيع فتح الحانة.
    Pode ser Este sinal? Open Subtitles هذه العلامة يمكن أن يكون.
    Ela é uma activista dos direitos dos animais, e eu vi este símbolo no local dos outros dois ataques. Open Subtitles إنّها ناشطة لحقوق الحيوان، ورأيت هذه العلامة في موقع الهجومين
    Quando chegares, mostra essa placa e diz que és o Ray Charles Robinson. Open Subtitles و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون
    Vês aquele sinal debaixo do muro? Open Subtitles هل ترى هذه العلامة الجميلة ؟
    este signo é o que mais frequentemente ocorre na escrita do Indo, e é apenas neste texto que ele surge duplicado. TED هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص انه تظهر كزوج مضاعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus