"هذه الغابات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas florestas
        
    • esta floresta
        
    • destas florestas
        
    • estes bosques
        
    • desta floresta
        
    • nestas florestas
        
    • na floresta
        
    • este bosque
        
    Hoje alguns outros e eu fazemos estas florestas a nível profissional, em qualquer e todo o lado. TED أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة هذه الغابات زراعة احترافية في أي مكان وفي كل مكان.
    Um dilúvio de sangue manchará estas florestas de vermelho. Open Subtitles طوفان من الدماء سيلطخ هذه الغابات بلون قرمزي
    A nossa função é convencer as autoridades que estas florestas têm que ser protegidas. TED ومهمتنا هي لإقناع السلطات أن هذه الغابات يجب أن تكون محمية.
    esta floresta tropical existe por causa de algo acima de tudo. Open Subtitles هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء.
    Cada uma destas florestas tem apenas 2 anos de idade. TED كل واحدة من هذه الغابات لا يتجاوز عمرها السنتين.
    Ele conhece estes bosques melhor do que eu agora. Open Subtitles أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن
    A grande maioria desta floresta não foi explorada, apesar de cem anos de indústria madeireira. Open Subtitles الغالبية العظمى من هذه الغابات المطيرة غير مستكشفة - على الرغم من ما يقرب من 100 عاما من قطع الأشجار التجارية
    estas florestas submersas são berçários para peixes. Open Subtitles هذه الغابات التي تحت المياه تكون كأرض حاضنة بالنسبة للأسماك.
    Para os animais que podem deslocar-se, estas florestas encerram menos desafios. Open Subtitles لكن هذه الغابات تَحمل تحديات أقل لهؤلاء الذين يكونوا أكثر تنقلاً.
    estas florestas recebem uma grande diversidade de visitantes na Primavera. Open Subtitles هذه الغابات تعتبر المضيف لتشكيلة غنية من مهاجري فصل الربيع.
    estas florestas fornecem os remédios que nos curam. Open Subtitles هذه الغابات تحتوي على جميع الأدوية الازمة لمعالجتنا
    estas florestas e lagos fornecem toda a água potável que a cidade necessita. Open Subtitles هذه الغابات والبحيرات هي اللتي تمد المدينة بمياه الشرب
    Estas são das águas mais puras do planeta, graças a estas florestas. Open Subtitles إنها من أنقى المياه العذبة بالعالم بفضل هذه الغابات
    esta floresta densa condensa o ar húmido e mantém a sua humidade. TED هذه الغابات الكثيفة تكثف الهواء الرطب وتحتفظ بالرطوبة.
    A minha equipa e eu conhecemos esta floresta como o nosso próprio quintal. É mais fácil que isso. Open Subtitles انا و فريقي نعرف هذه الغابات كفناء منزلنا الأمر أسهل من هذا -
    esta floresta tem olhos. Open Subtitles هذه الغابات لها أعين
    Já apoiámos fábricas, fazendas, escolas, casas, resorts, prédios, parques públicos e até um zoo a obter uma destas florestas. TED لقد ساعدنا مصانع، ومزارع، ومدارس، ومنازل، ومنتجعات، وشقق سكنية، وحدائق عامة، وحتى حدائق حيوانات ليحصلوا على واحدة من هذه الغابات.
    Por isso, eu e o outro jogador humano fomos ter a este laboratório de pesquisa secreto da IBM no meio destas florestas com neve no Condado de Westchester para jogar com o computador. TED لذا أنا واللاعب البشري الأخرى انتهى بنا الأمر إلى مختبر الأبحاث هذا ل"اي بي ام" في وسط هذه الغابات الثلجية في وستشستر لنلعب ضد جهاز الكمبيوتر.
    No ultimo mês, um casal que acampava por estes bosques. Open Subtitles في الشهر السابق عسكر شاب و فتاة هنا في هذه الغابات
    E nunca mais vai sair desta floresta. Nunca! Open Subtitles لن أترك أبدًا هذه الغابات أبدًا
    Falta complexidade nestas florestas simplificadas, que ficam mais vulneráveis a infeções e pragas. TED تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد. وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً
    Vá lá Seth, sabes que aqui na floresta não há rede. Open Subtitles هيا، أنت تعرف أن في هذه الغابات أي لا يوجداتصال.
    Devíamos ter dado a volta. Odeio este bosque. Open Subtitles , علينا الذهاب فى جولة . أنا اكره هذه الغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus