Então, estes elefantes, como podem ver, estão claramente a descansar. | TED | إذن هذه الفيلة كما ترون، من الواضح أنهم يأخذون قسطًا من الراحة. |
estes elefantes também espezinham e comem cultivos, e isso está a desgastar aquela tolerância que as pessoas tinham pelos elefantes. | TED | هذه الفيلة أيضا تدوس وتأكل الحبوب، وهذا ما يحطّم تعاطف الناس مع الفيلة. |
Mas estes elefantes também não as levam muito a sério. | TED | حسن، هذه الفيلة لا تفكر في هذه الأشياء. |
As vidas destes elefantes são dominadas por este ritmo anual de molhado e seco. | Open Subtitles | حياة هذه الفيلة يتحكّم بها هذا الايقاع ،السنوي للرطوبة والجفاف |
Na verdade, eu gosto destes elefantes. | Open Subtitles | إنّي أحبّ هذه الفيلة فعلاً. |
De alguma forma, estes elefantes notáveis aprenderam a encontrar uma inundação a centenas de quilómetros e a sincronizar a sua chegada para o momento perfeito. | Open Subtitles | بطريقة ما، تعلّمت هذه الفيلة الرّائعة كيف تجد فيضاناً ،من على بُعد مئات الأميال وتوقّت وصولها توقيتاً صحيحاً |
Demasiadas vezes, estes elefantes migrantes vêem-se presos em comunidades à procura de comida e de água e acabam a rebentar tanques de água, a rebentar canos e, claro, a arrombar lojas à procura de comida. | TED | في الكثير من المرات، هذه الفيلة المهاجرة ينتهي بها الحال عالقة مع البشر، باحثة عن الماء والطعام ومحطمة خزانات الماء والأنابيب وبالطبع، تحطيم مخازن الطعام بحثاً عن الطعام. |