Todas estas tribos bárbaras que fugiam aos hunos, criaram uma crise de refugiados de uma dimensão descomunal. | Open Subtitles | و مع هروب كُل هذه القبائل البربرية من أمام الهونيين خلقَ هذا أزمة لاجئين هائلة الحجم |
Durante a viagem — e não se preocupem, quando cheguei a estas tribos, não me pintei de amarelo nem andei de lança e tanga — | TED | ولذا بينما أنا ذاهب، لا تقلقوا، لم أقم لدى وصولي عند هذه القبائل لم أقم بدهن نفسي باللون الاصفر ولم احوم حاملاً الرماح وجلد الأسود. |
Derrotar estas tribos não seria fácil. | Open Subtitles | قهرُ هذه القبائل لن يكون سهلاً |
Conquistaram aquelas tribos, cobiçando-lhes a caça e as terras, tal como nós agora o fizemos por uma causa não menos nobre. | Open Subtitles | و غزوتم هذه القبائل مستبحين مصائدها واراضيها كما قمنا الان بغزوكم ليس لسبب اقل نبلاً ايضاً |
Diz-se que tu e o Scanlon defraudaram aquelas tribos em 70 milhões. | Open Subtitles | يقولون بأنك و(سكانلون) إحتلتما على هذه القبائل بقيمة 70 مليون |
Mas não é só trabalho. É dentro destas tribos que se constroem as sociedades, que acontecem coisas importantes. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Durante séculos, estas tribos viveram na Bretanha e a sua língua germânica, o anglo-saxão, tornou-se a língua comum, a que chamamos o "inglês antigo". | TED | عاشت هذه القبائل لعدة قرون في بريطانيا و أصبحت لغتهم الجرمانية (الانجلو ساكسن) اللغة الشائعة الاستخدام و التي نطلق عليها الانجليزية القديمة. |
Se analisarem um grupo como este — por acaso, é um jogo da USC — e se aproximarem a imagem com uma super câmara de satélite, e aplicarem fatores de ampliação para poderem ver os indivíduos, não veriam uma multidão única, tal como não existe qui uma plateia única, mas veriam estas tribos que se reúnem. | TED | إذا ركزتم في مجموعة مثل هذه-- تصادف أن هذا في مباراة ملاكمة -- وتقوم بتكبير الصورة بأحد كاميرات الاقمار الصناعية العظمى تلك، وتفعّل عوامل التكبير بحيث يمكنك رؤية الأفراد، سيمكنك في الحقيقة رؤية كل تجمّع منفرد، مثل أنه لا يوجد تجمّع منفرد هنا، لكنك سترى هذه القبائل التي قد تجمّعت معاً. |
É dentro destas tribos que fazemos todo o nosso trabalho. | TED | ومن بين هذه القبائل أنجزنا كل عملنا. |