"هذه القراءات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas leituras
        
    • esta leitura
        
    Acontece que as mulheres para quem ela faz estas leituras foram todas princesas babilónicas, ou qualquer coisa assim.. TED تبين أن النساء الاتي تعطيهن هذه القراءات كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل.
    Agora, estas leituras parecem indicar que é esperado que ele passe pelo exterior dos outros planetas do nosso sistema solar. Open Subtitles الآن. هذه القراءات يمكنها أن تشير لأن إنه من المتوقع أن يمر خلال
    Segundo estas leituras, a atmosfera dentro do campo já está tóxica. Open Subtitles بحسب هذه القراءات فإن الأجواء داخل المجال سامة..
    Não esta leitura é mais do tipo que se apanha no meio de uma Colmeia. Open Subtitles لا، هذه القراءات مثل شيء ما في منتصف سفينة الريث
    Só quero entender esta leitura antes de atravessarmos. Arranje-me um ramo. Open Subtitles أريد أن أفسّر هذه القراءات قبل أن نعبره
    Lamento muito... estou atrasado. estas leituras de poesia demoram sempre muito. Open Subtitles إنّي آسف لتأخري هذه القراءات الشعريّة دائماً ما تطول
    estas leituras são consistentes com um tox... um toxicómano. Open Subtitles هذه القراءات متوافقة مع إدمان المخدرات
    Não temos maneira de validar estas leituras particulares, mas se cada vez mais destas leituras começarem a fazer sentido, e se sequências cada vez mais longas parecerem estar corretas, então saberemos que estamos no caminho certo. TED لانه ليس لدينا أي وسيلة للتحقق من صحة هذه القراءات وجه الخصوص ، ولكن هناك المزيد والمزيد من هذه القراءات بدأت تعطي معنى منطقي لها ، وان كان تسلسل أطول وأطول سيبدو الامر اكثر صحة .. و نحن نعلم أننا نسير على الطريق الصحيح.
    Deixa-me gravar estas leituras. Open Subtitles دعني أقيد هذه القراءات
    Doctor, estas leituras estão começando a me assustar. Open Subtitles -دكتور ، بدأت هذه القراءات تخيفني
    O Dr. Gerard diz que estas leituras são inéditas e, francamente, bizarras. Open Subtitles دكتور (جيرارد) قال بأن هذه القراءات غريبة ولم يُسبق أن حدثت من قبل
    estas leituras são muito... Open Subtitles هذه القراءات... إنها تقريبية جداً
    Mas penso que estas leituras são por causa dos impactos dos tremores nas Filipinas. Open Subtitles لكنّي أخمّن أن هذه القراءات محض هزّات ثانوية ناجمة عن زلزل (الفلبّين).
    Se estas leituras estão correctas, este vírus pode aniquilar Nova Iorque. Open Subtitles إن كانت هذه القراءات صحيحة، فهذا الفيروس قد يمحو كل (نيويورك).
    Pelo que esta leitura me diz, a estrutura subterrânea não é parecida com Atlantis. Open Subtitles تبيّن هذه القراءات أنّ المنشأ تحت الأرض... ليس بحجم "(أطلانطيس)" وشكلها تقريبًا إنه مطابق لها تمامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus