Bem, seja quem for que entregou este caso a nós, alguém anda a brincar connosco. | Open Subtitles | حسناً، من أرسل هذه القضية في طريقنا شخص ما يُلاعبنا |
Olhámos este caso pelo ângulo errado. | Open Subtitles | أعتقد كنا نبحث في هذه القضية في الطريق الخطأ. |
Guardou este caso para quando precisasse porque é isso que faz. | Open Subtitles | لقد ابقيت هذه القضية في جيبك تنتظر يوما عاصفا لأن هذا ما تفعله |
este caso vai acabar por ser enfiado num arquivo em algum lugar. | Open Subtitles | ستوضع هذه القضية في خزانة الملفات في مكان ما |
Mas como disse a outra senhora, sou promotora e, pelo que vejo, podia julgar este caso de olhos fechados e ganhava. | Open Subtitles | و لكن مثلما قالت السيدة من الشرطة انا مدعية عامة و كما هي الآن يمكنني أنا أحاول في هذه القضية في المحكمة و يبقى بإمكاني أن أدينها |
Se não resolvermos este caso depressa, acho que ainda explode. | Open Subtitles | إذا لم نحل هذه القضية في القريب العاجل -أعتقد بأنه سينفجر إلى شعل من النيران |
Bem, por mais que adore ter este caso no meu tribunal, pensei que pode ser resolvido noutro lugar. | Open Subtitles | الآن , بقدر ما أحب أن هذه القضية في قاعة محكمتي . أعتقدت أنه قد يكون من الأفضل عمل في مكان آخر . |
este caso não será aceite em tribunal. | Open Subtitles | لن يتم قبول هذه القضية في المحكمة |
As coisas estão calmas. este caso está encerrado. | Open Subtitles | الأمور هادئة هنا ، هذه القضية في ختامها |
Podemos vencer este caso. | Open Subtitles | هذه القضية في المتناول |
E as emoções quase estragaram este caso na barbearia e perseguir o Zoric foi uma decisão emocional que podia ter-nos levado à prisão, por isso temos sorte de tudo ter acabado bem. | Open Subtitles | لكن العواطف الشديدة كادت تقضي على هذه القضية في صالون الحلاقة... ثم كانت مطاردة (زوريتش) قراراً عاطفياً كان يودي بنا إلى السجن... لذا كنّا محظوظين أنّ الأمور سارت بتلك الطريقة. |