"هذه القلادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este colar
        
    • esse colar
        
    • este medalhão
        
    • este amuleto
        
    • este pendente
        
    Não tenho nada para ti, excepto este colar que eu fiz. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Queria guardar este colar para uma grande ocasião mas estragaste tudo. Open Subtitles أردت توفير هذه القلادة لمناسبة ولكنك أفسدتها.
    O seu filho ou filha vai adorar este colar de osso. Open Subtitles ابنتك أو ابنك سيعتقد أن هذه القلادة من عظام التمنيّ سيكون رائعاً
    Comprou esse colar ou caçou o jacaré e arrancou seus dentes? Open Subtitles هل اشتريت هذه القلادة ؟ أم قمت بسرقة التمساح وقمت بنزع أسنانه ؟
    A única coisa mais bonita que esse colar é a Olivia. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    Não, está errada. este medalhão não significa nada. Open Subtitles لا, إنك مخطئة هذه القلادة لا يعني أي شيء
    Quando usares este colar, vais a cidade encontrar. Open Subtitles عندما ترتدي هذه القلادة فأنت تملك المدينة بين يديك
    Quando usares este colar, vais a cidade encontrar. Open Subtitles عندما ترتدي هذه القلادة فأنت تملك المدينة كلها بين يديك
    A minha avó deu à minha mãe este colar, e a minha mãe passou-o a mim. Open Subtitles هذه القلادة جدتي اعطتها لامي وامي اعطتها لي
    Esculpi este colar para a tua avó quando ficámos noivos. Open Subtitles لقد صنعت هذه القلادة الى جدتك عندما خطبتها
    este colar era da segunda mulher dele, e ela está ali sentada. Open Subtitles هذه القلادة تعود الى زوجته الثانية وهي تجلس هناك ..
    este colar, este estúpido colar, caiu do seu bolso, e eu apanhei-o. Open Subtitles هذه القلادة، هذه القلادة الغبية، سقطت من جيبه، وألتقطتُها
    Foi no ano em que o Wilfred me ofereceu este colar. Open Subtitles انه تلك السنة اللي اعطاني فيها ويلفريد هذه القلادة
    Dei esse colar à tua mãe na manhã em que nasceste. Open Subtitles أعطيت أمكِ هذه القلادة بالصباح الذي ولدتِ فيه,
    Trocas esse colar por um vislumbre do teu futuro? Open Subtitles أتبادلين هذه القلادة مقابل لمحة عن مستقبلكِ؟
    Adoro esse colar. É novo? Open Subtitles تعجبني هذه القلادة , هل هي جديدة ؟
    esse colar de prata que tens ao pescoço... é por acaso, espanhol? Open Subtitles هذه القلادة حول عنقك إسبانية، مصادفة؟
    este medalhão esteve na posse dela, sabe como o conseguiu? Open Subtitles في وقت ما كانت هذه القلادة في حوزتها
    Nós fomos enganados. Sabe este medalhão, o que Iole me deu? Ela é uma Moça de Nurian. Open Subtitles أتعرف هذه القلادة, التي أعطتني (إيول) إياها (إنها عذراء (نيريان
    Enquanto estiver a usar este amuleto, sim. Open Subtitles لا طالما أرتدي هذه القلادة , أجل
    Tenho usado este pendente para encontrar algo que procuro e encontrei o que queria. Open Subtitles أستخدم هذه القلادة لإيجاد شيء أبحث عنه، وقد وجدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus