"هذه المؤامرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta conspiração
        
    • desta conspiração
        
    • a conspiração
        
    • essa conspiração
        
    • nesta conspiração
        
    • esta trama
        
    • uma conspiração
        
    Pode provar esta conspiração com um pacote vazio e um insecto morto? Open Subtitles أنت ستثبت هذه المؤامرة برزمة فارغة وحشرة ميتة؟
    Nem você nem eu tivemos nada a ver com esta conspiração abominável. Open Subtitles أيضاً لا أنت ولا أنا لنا يد فى هذه المؤامرة الشنيعة لقتله
    Têm de acabar com esta conspiração antes que se percam mais vidas. Open Subtitles عليك بإنهاء هذه المؤامرة قبل أن تزهق المزيد من الأرواح
    Estou cheio desta conspiração para me transformar num inválido. Open Subtitles لقد مرضت من هذه المؤامرة التى تجعل منى عاجزا غير صالحا
    Os cérebros desta conspiração não visam derrubar um regime para substituí-lo por outro. Open Subtitles .. قائد هذه المؤامرة .. لم يرد فقط أن يبدل طريقة الحكم بأخري ..
    porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; Open Subtitles يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة
    E uso o meu tempo, para desmascarar... essa conspiração que está a ocorrer. Open Subtitles وكرّست وقتي لكشف هذه المؤامرة المُحاكة ضده
    Ele estava a destruir as provas que poderiam implicá-lo nesta conspiração. Open Subtitles كان يدمر أي دليل يمكن أن يثبت تورطه في هذه المؤامرة
    Só gostava que nunca tivéssemos descoberto esta conspiração. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم نكشف هذه المؤامرة أبداً.
    O dia em que colocarmos as nossas mãos nele vamos provar que esta conspiração foi planejada por essas pessoas. Open Subtitles سنثبت أن هذه المؤامرة دبرها هؤلاء الأشخاص أخو الأمير غير الشقيق، أجاي سينغ
    Parte do pressuposto que conhecemos bem esta conspiração. Open Subtitles هذا بإفتراض أننا نفهم تمام ملابسات هذه المؤامرة لقد فقدنا تقريباً معظم تحرياتنا
    Apresentam-nos a dois agentes do serviço secreto... que não sabemos exactamente para quem trabalham, que estão decididos a assegurar-se... que esta conspiração continue, até que o meu irmão seja executado... por um crime que não cometeu. Open Subtitles يدعون بإنهم المخابرات السريّة لكنك لا تعلم إلى حساب من يعمل هؤلاء من يعمل على إنجاح هذه المؤامرة التي مقدرٌ لها أن تنجح بإعدام أخي لجريمة لم يقترفها
    Ela construiu o ninho onde se incubou esta conspiração. Open Subtitles انها بنيت العش الذى دبر هذه المؤامرة
    Não posso permitir que esta conspiração se torne oficial. Open Subtitles لا أستطيع أن أدع هذه المؤامرة تَكبُر
    - Os supuostamente radicais... - Quem está detrás desta conspiração de classes? Não estou a dizer que é uma conspiração. Open Subtitles ـ ومن المفترض أن تقوم الحركة الراديكالية ـ من الذي يحرك هذه المؤامرة الطبقية؟
    Se o salvar desta conspiração, ele irá recompensá-lo em posição social e riqueza. Open Subtitles إذا أنقذته من هذه المؤامرة فإنه سيكافئك بالموقع والثروة
    não fazem parte desta conspiração. O que sugere que quem manda é outra pessoa. Open Subtitles ‫ليسا جزءاً من هذه المؤامرة ‫ما يعني أن القرار يتّخذه شخص آخر
    Pode ser a chave para acabar com toda a conspiração. Open Subtitles ربما كان ذلك هو مفتاحنا لكشف هذه المؤامرة بأسرها.
    O modo como a conspiração foi desmascarada: muito fácil, conveniente. Open Subtitles الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً
    Não vos preocupa que essa conspiração se apoie apenas em falatório e suposições? Open Subtitles ألم يشغل بالك بأن هذه المؤامرة لا تتمسك بشي سواء الإشاعات
    Autorizo-a a usar os meios necessários para descobrir as pessoas envolvidas nesta conspiração e trazê-las à justiça. Open Subtitles لإيجاد المشاركين في هذه المؤامرة وتقديمهم للعدالة هل مازلتِ مستعده لذلك؟
    - Porquê? Para ver até onde chegava esta trama. Open Subtitles حتى أتمكن من اكتشاف مدى عمق هذه المؤامرة
    O que o faz pensar que eles conseguem planear uma conspiração tão elaborada? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنهم قادرون على تخطيط هذه المؤامرة المتقنة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus