E certamente não conheço todas as pessoas que podem estar a assistir a esta palestra na Internet, algures em Buenos Aires ou Nova Deli. | TED | ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي. |
Eu não estaria aqui a fazer esta palestra, se não existisse. | TED | لم أكن لأقدم هذه المحاضرة إن لم تكن موجودة. |
Se este não sobrevivesse eu não estaria a fazer esta palestra. | TED | إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف لن أستطيع أن أقوم بمثل هذه المحاضرة. |
O que quero que recordem desta palestra são três coisas. | TED | والذي أريدكم ان تتذكروه من هذه المحاضرة ثلاثة أشياء |
É também a componente de entretenimento desta palestra, | TED | كما أنها تعزز القسم الترفيهي في هذه المحاضرة لذا آمل أن تستمتعوا بها |
E acho que dentro de horas, de dias ou meses, vão encontrar alguém numa festa e falar-lhe desta palestra, e, de repente, será como se ele estivesse hoje aqui connosco. | TED | وأعتقد أنه في غضون ساعات قليلة، أو بضعة أيام، أو بضعة أشهر، ستقومون بلقاء أحد ما في حفلة. وستقومون عندها بإخبارهم عن هذه المحاضرة. وفجأة سيكونون عندها كما لو كانوا واقفين بيننا الآن. |
esta palestra serve para provar a minha competência... de graça. | Open Subtitles | ... هذه المحاضرة عن عرض خبراتي مجاناً |
E eu pensei para mim mesma: "Uau, se sou eu — uma pessoa que se preocupa, claramente — "a fazer esta palestra, "e durante esta palestra, eu nem noto "que os homens têm ainda as mãos levantadas, "e as mulheres têm ainda as mãos levantadas, "até que ponto somos competentes "enquanto gestoras das nossas empresas e organizações "quando vemos os homens a conseguir as oportunidades "mais vezes do que as mulheres?" | TED | عجبا، ان كنت انا -- من يبالي بهذا، كما يبدو -- ألقي هذه المحاضرة -- خلال هذه المحاضرة، لا استطيع حتى ان الاحظ ان ايدي الرجال مازالت مرفوعة، و ان ايدي النساء مازالت مرفوعة، الى اي مدى نحن جيدون كمدراء لشركاتنا و منظماتنا في رؤية ان الرجال يصلون الى الفرص اكثر من النساء؟ |
O que eu peço que recordem desta palestra é que, da próxima vez que enfrentarem um problema que não conseguem resolver, no trabalho ou na vossa vida, existe uma palavra para isso: a "nuvem". | TED | ما أريد منكم أن تتذكروه من هذه المحاضرة في المرة القادمة التي تواجهون فيها مشكلة لا تستطيعون حلها في العمل أو في الحياة ، هناك كلمة تصف ما تمرون به : الغيمة . |
Se vocês são uma daquelas pessoas que não aceitam a evidência da evolução biológica, este seria um bom momento para desligar os auscultadores, retirar o dispositivo pessoal de comunicação — eu dou autorização — e talvez reler o livro de Kathryn Schultz sobre estar errado, porque nada, no resto desta palestra, irá fazer qualquer sentido. | TED | الآن إذا كنت واحداً ممن لا يقبلون الدليل في نظرية التطور الأحيائي سيكون هذا الوقت المناسب جداً لإطفاء سماعتك ونزع جهاز الارسال الخاص -- أنا أعطيك الإذن -- أو ربما تأخذ وجة نظر أخرى بأن كتاب كاثرين شولتز خاطيء لأنه لا شيء في باقي هذه المحاضرة سيكون منطقياً بالنسبة لك أياً يكون. |