"هذه المزحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa piada
        
    • Esta piada
        
    • uma piada
        
    • essa anedota
        
    • aquela anedota
        
    • a piada
        
    Vá lá, sorria. Esperei a vida toda para dizer essa piada. Open Subtitles هيا يا عزيزي، اضحكي إنتظرت طيلة حياتي لأقول هذه المزحة
    Ninguém. Isto é tudo natural. essa piada nunca envelhece. Open Subtitles لا أحد هكذا كله طبيعي هذه المزحة لن تصبح قديمه ابداً
    Habituem-se a Esta piada pessoal. Porque vou usa-la muitas vezes. Open Subtitles تعودوا على هذه المزحة يا جماعة لأني سأكررها
    Levem a minha esposa... por favor! Ei, finalmente percebi Esta piada! Open Subtitles خذ زوجتي، رجاءً، أخيراً، فهمت هذه المزحة
    E então formou-se esta comunidade de pessoas que partilham uma piada entre si e que começaram a falar sobre o vídeo e a fazer coisas com ele. TED وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها.
    Contas essa anedota pelo menos uma vez por mês. Que tens aí? Open Subtitles أنت تقول هذه المزحة على الأقل مرة بالشهر
    Ele faz cocó de cada vez que ouvi aquela anedota. Open Subtitles واو انه يتغوط كل مرة يسمع فيها هذه المزحة نعم
    "Adoro a piada do bolo de chocolate. Open Subtitles كعكة بالشكولاتة أحب هذه المزحة
    Sim, vou usar essa piada na entrevista, tenta rir como se a ouvisses pela primeira vez. Open Subtitles سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى
    Bem, você vai ter que trabalhar essa piada. Open Subtitles حسناً،عليك أن تعمل على هذه المزحة
    Nunca ouvi essa piada antes. Open Subtitles لم أسمع أبداً هذه المزحة من قبل
    - Contas essa piada há 15 anos. Open Subtitles -كنت تستعمل هذه المزحة لـ15 سنة
    Já usaste essa piada. Open Subtitles .لقد إستخدمتَ هذه المزحة
    Caramba, Esta piada não pára. DOLLY PARTON Open Subtitles يارجل، هذه المزحة , تحث على العطاء
    Esta piada vai acabar agora! Open Subtitles هذه المزحة ستنتهي الآن
    Esta piada vai começar agora Open Subtitles هذه المزحة سوف تبدأ الآن
    Tu sabes, se eu encontrar esses sujeitos que estão a fazer uma piada comigo... Open Subtitles كما تعلم، عندما أجد هؤلاء المهرجين الذين يلعبون هذه المزحة علي ...
    Sua Alteza, perdoe-me por dizer uma piada. Open Subtitles سموك، سامحني على هذه المزحة.
    Sabes, tenho que admitir, Quagmire, apesar de todos os problemas, essa anedota é hilariante até dizer chega. Open Subtitles أنت تعرف , علي أن أعترف (كواغماير) على الرغم من جميع المشاكل ، هذه المزحة مضحكة بشكل غريب.
    Queríamos saber onde ouviste aquela anedota picante que contaste ao Quagmire. Open Subtitles نحن كنا نتساءل من اين سمعت هذه المزحة القذرة التي قلتها لــ(كواغماير)
    Ela ama um fuzileiro. - Vou ignorar a piada parva. Open Subtitles .سأتجاهل هذه المزحة الغبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus