Mas percebi que Estas batalhas não têm fim. | TED | لكننى أيقنت أن هذه المعارك لا نهاية لها. |
Estas batalhas ajudam as fêmeas a escolher os machos mais fortes mas trazem grandes perigos para as crias. | Open Subtitles | تساعد هذه المعارك الإناث بكل تأكيد على اختيار الذكر الأقوى ولكنها تجلب معها خطر كبير على الصغار |
Nunca vou compreender como consegues simplificar Estas batalhas numa espécie de jogo. | Open Subtitles | أنا لن أفهم ابدا، كيف يمكنكم تبسيط هذه المعارك كأنها نوع من الألعاب |
Estas lutas são curtas mas muitas vezes podem ser brutais | Open Subtitles | هذه المعارك قصيرة ولكن قد تكون خطيرة في بعض الأحيان |
Certifiquem-se de ír ao twitter ...ver as tão selvagens que foram Estas lutas, certo? | Open Subtitles | مهلا، تأكد من أبوس] Y ؛ كل سقسقة حول كيفية مجنون هذه المعارك كانت، كل الحق؟ |
Todos estes anos, todas Estas batalhas... e estive a ver isto do modo errado. | Open Subtitles | , طوال هذه السنين , كل هذه المعارك وأنا كنت مستمر حولها بشكل خطأ |
Estas batalhas vão continuar durante os próximos dois meses, e são cruciais, para as fêmeas necessitam de ter um abrigo e água quente para criarem as suas crias. | Open Subtitles | تستمر مثل هذه المعارك خلال الشهرين القادمين و هي هامة جداً لأنه يجب على الإناث أن تجد لنفسها ما تحتاجه من ملجأ ومياه دافئة لكي ترعى صغارها. |
Estas batalhas lembram-me o meu filho. | Open Subtitles | هذه المعارك تركتني طفلآ صغيرآ |
Estas lutas transformaram-me. | Open Subtitles | هذه المعارك غيرتني |
Estas lutas têm um contexto para eles... | Open Subtitles | هذه المعارك لها نمط معين لهم. |