"هذه المناقشة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta conversa
        
    • Esta discussão
        
    • desta discussão
        
    • este debate
        
    E estou da mesma maneira certo... que podemos terminar esta conversa. Open Subtitles وأنا متأكد يمكن أن ننهي هذه المناقشة هناك
    Quem te contratou, ou acabamos esta conversa em custódia federal? Open Subtitles تعمل لحساب من؟ أم أنك تريد إنهاء هذه المناقشة في المحكمة الفيدرالية؟
    Já tive esta conversa antes. Não vou tê-la de novo. Open Subtitles لقد خضت هذه المناقشة من قبل و لن أخوضها هنا
    Quero que tenhamos Esta discussão agora. TED لذلك أريد منكم ان تبدؤا هذه المناقشة الأن
    No que tange a Esta discussão não vou tocar no assunto. Open Subtitles حسنا. حسنا , لأغراض هذه المناقشة , أنا يتنازل عن هذه النقطة.
    Tenho de insistir no segredo absoluto acerca desta discussão até que eu tenha oficialmente adquirido as acções do Sr. Blake. Open Subtitles أنا أصر على توضيح مدى سرية هذه المناقشة حتى أشترى رسميا أسهم السيد بليك
    Mas sei que este debate está longe de terminar. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أن هذه المناقشة لم تنته بعد.
    Sabes uma coisa, esta conversa termina aqui. Open Subtitles آمن لمن ؟ أتعلمين، هذه المناقشة قد إنتهت
    - Não, esta conversa já foi longe de mais. - Não sou nenhum génio... mas vieste recolher amostras nos charcos à procura de indícios residuais. Open Subtitles لا هذه المناقشة منتهية لست عبقريا لكن , تاتون هنا وتفحصون
    Houve um tempo em que esta conversa aconteceria num lugar um pouco mais excitante. Open Subtitles كان هناك وقت هذه المناقشة فيه كانت لتدور حول شيء أكثر إثارة.
    Sabem... acho que era melhor termos esta conversa sozinhos, apenas adultos. Open Subtitles تعلمون.. أعتقد أنه من الأفضل أن تدور هذه المناقشة بيننا كبالغون فقط
    - Não queres ter esta conversa, mãe. Open Subtitles أنتي لا تريدين خوض هذه المناقشة الآن، يا أمي
    Por favor, informa-a de que esta conversa foi só acerca dela. Open Subtitles من فضلك قل له وقد تم ربط هذه المناقشة كلها إلى ذلك.
    - esta conversa terminou. Vais para Novo México. Open Subtitles انتهت هذه المناقشة هلا أخبرتني من أكلم
    Lamento, Esta discussão é apenas para familiares. Open Subtitles أنا آسفه، أفراد العائلة فقط في هذه المناقشة
    Se vivêssemos noutro lugar, não teríamos Esta discussão. Open Subtitles لو كنا نعيش في مكان آخر لما اضطررنا لخوض مثل هذه المناقشة.
    O senhor... parece invulgarmente perturbado por Esta discussão. Open Subtitles أنت تبدو منزعج جدا بسبب هذه المناقشة
    O senhor disse e cito, "Harold, terminaremos Esta discussão a primeira coisa na sexta." Open Subtitles قلت، وأنا أقتبس، "هارولد، نحن سننهي هذه المناقشة "
    Tenho que ir. Esta discussão não acabou. Open Subtitles يجب أن أذهب لم تنتهي هذه المناقشة
    E a não ser que queiram chamar a um polegar... um dedo ou um dígito... para bem desta discussão, não interessa mesmo nada. Open Subtitles وسواء سميت ذلك إبهام إصبع أورقم لأجل هذه المناقشة هو لا يهمّ حقا
    Mas no propósito desta discussão, utilizamos o termo, 'saída'. Open Subtitles لكن لأغراض هذه المناقشة دعينا نبقى بتعبير، "المخرج"
    Preciso de factos científicos e concretos, para fortalecer a nossa posição durante este debate. Open Subtitles أنا في حاجة لحقائق علمية باردة و قوية ﻷدعم بها قضيتنا خلال هذه المناقشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus