Deixemos estas águas mortais. Voltemos a casa. | Open Subtitles | دعنا نرحل من هذه المياه الميتة، دعنا نعود للوطن |
Elas viajaram mais de 8.000 Km para atingir estas águas. | Open Subtitles | لقد سافروا أكثر من 5000 ميل للوصول إلى هذه المياه. |
Deus do Amor, benze esta água. | Open Subtitles | يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه و هب لنا الحمايه و القوه |
esta água tem um sabor esquisito. | Open Subtitles | يا إلهي , بيتر يبدو طعم هذه المياه مضحكاً |
Sim, ao beber desta água ficaste sob o meu feitiço. | Open Subtitles | نعم . الان يجب عليك ان تشرب هذه المياه انت تحت سحري |
O gêiser é a água subterrânea aquecida pelo calor do magma, que explode para a atmosfera, transfere essa água para a atmosfera. | TED | و العيون الساخنة هي مياه تحت الارض تسخن بواسطه الصهارة، وتتفجر في المحيط الجوي وتنقل هذه المياه الى الغلاف الجوي |
disseste que querias usar aquela água que te dei para ajudar um velho amigo do exército. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أنك تريد إستخدام هذه المياه لمساعدة رفيق قديم فى الجيش |
Eu fui nascido e criado nestas águas, mestre anão. | Open Subtitles | وُلدت وتربّيت على هذه المياه يا سيّد قزم |
Desde que os Nazis ocuparam estas praias que um grupo de sacanas não se passeava por estas águas cristalinas. | Open Subtitles | منذ أن غزى النازيون هذه الشواطئ، لم نرَ حثالى يعكرون صفو هذه المياه الزرقاء |
É um trabalho arriscado, só podemos ficar no lago por alguns minutos, porque estas águas albergam algo mortífero. | Open Subtitles | لا يسعهم البقاء داخل البحيرة إلا لدقائق قليلة فشيء مميت يقبع في هذه المياه |
estas águas são tão tenebrosas, que quando ele enfrentar a morte vai ficar tão esquisito como eu. | Open Subtitles | هذه المياه خالية من السمك لدرجة أنه حينما يسدد دينه سيكون هرماً وغريباً مثلي |
estas águas frias criam as condições perfeitas para um espectáculo de proporções épicas. | Open Subtitles | هذه المياه الباردة تخلق الأجواء المناسبة لمشهد ذو نطاق ضخم |
estas águas costeiras criam as condições perfeitas para a maior explosão de vida na Terra. | Open Subtitles | هذه المياه السّاحليّة تخلق الأجواء المثاليّة لأعظم تفجّر للحياة على الأرض |
Carregar esta água dum lado para o outro vai ser uma chatice. | Open Subtitles | حمل هذه المياه ذهاباً و إياباً سيتعبنا كثيراً |
E esta água é provavelmente a explicação para o facto de o gelo aqui começar a mover-se mais depressa. | Open Subtitles | أن تكون هذه المياه هي تفسير سرعة تحرّك الجليد هنا |
Amigos, temos que tirar esta água daqui. | Open Subtitles | اسمعوني، علينا أن نبعد هذه المياه عن هنا |
esta água tem de ir para algum lado, senão ficava alagado! | Open Subtitles | كل هذه المياه من المؤكد أنها تتجه لأسفل وإلا كانت قد أغرقت المكان |
Conhece o poder desta água? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين جيداً مدى قوة تأثير هذه المياه |
Os poderes desta água permitiu-me viver muito além do meu tempo. | Open Subtitles | قدرات هذه المياه سمحت لي أن أعمّر بما يجاوز عمري مليًّا. |
Porque se se tiver água mais limpa e mais lenta, pode-se imaginar um novo modo de vida com essa água. | TED | لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه. |
essa água em movimento puxa as camadas por baixo, que, por sua vez, puxam as camadas por baixo delas. | TED | وبدورها تحرك هذه المياه الطبقات التي تحتها، والتي تحرك الطبقات الأخرى تحتها. |
- Toda aquela água foi para algum lado. Já só temos metade do que tínhamos quando chegámos. | Open Subtitles | كل هذه المياه ذهبت في مكان ما لقد انخفض مخزوننا لنصف ما كان عليه عند وصولنا |
- Apenas entra. - Há ratos nestas águas. | Open Subtitles | ــ تقدم وحسب ــ هناك جرذان في هذه المياه |
Quero: todos dobramos os turnos até atravessarmos essas águas. | Open Subtitles | نعم، سنعمل بنظام الورديه المزدوجه حتي نخرج من هذه المياه. حسنا. |