Hoje, para vós que me ouviram, esta profecia tornar-se-á realidade. | Open Subtitles | اليوم ، لكم وقد سمعتم ما لى ، تتحقق هذه النبوءة |
Mas por me tratares como uma idiota, faço-te esta profecia. | Open Subtitles | ولكن, لأنك تعاملني كحمقاء فقد صنعت هذه النبوءة |
esta profecia diz que iremos morrer certamente, a menos que conheçamos nós mesmos completamente. | Open Subtitles | تقول هذه النبوءة بأننا سنموت بكل تأكيد ما لم نعرف أنفسنا بشكل كامل أعلم ذلك |
E acreditais que a profecia se refere a mim? | Open Subtitles | وأنتِ تؤمنين أنّ هذه النبوءة تُشير إليّ؟ |
Que o mataram para que a profecia se cumprisse. | Open Subtitles | بأنّهم قتلوه إلى أنجز هذه النبوءة. |
De que livro é essa profecia? | Open Subtitles | ماذا ؟ - بأي كتاب مذكور فيه هذه النبوءة ؟ - |
Acho que ambos sabemos que não sairei daqui até esta profecia ser evitada. | Open Subtitles | أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة. |
Mas, apesar do tom sinistro, esta profecia desencadeia o que é talvez a maior história de amor jamais contada, uma jornada épica que engloba tanto o humano como o divino. | TED | ولكن على الرغم من اللهجة المتجهمة، هذه النبوءة تستهل ما قد تكون أعظم قصة حب على الإطلاق. رحلة ملحمية تشمل كل من الإنساني والإلهي. |
Talvez a única forma de parar esta profecia estúpida, seja abraçá-la. | Open Subtitles | -وما المانع؟ ربّما والسيلة الوحيدة لإيقاف هذه النبوءة الغبيّة هي اعتناقها والتحكّم بها. |
esta profecia ainda ameaça devorar-nos. | Open Subtitles | هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا. |
E esta profecia é bastante clara. | Open Subtitles | و هذه النبوءة واضحة وضوح الكريستال |
Onde está esta profecia? | Open Subtitles | أين قد أجد هذه النبوءة ؟ |
Rebekah, tenho-me esforçado para tentar lutar contra esta profecia, às custas da minha própria família. | Open Subtitles | (ريبيكا)، إنّي أبذل جهدًا مضنيًا في سبيل مقاومة هذه النبوءة على حساب أسرتي. |
Final feliz. e a profecia. | Open Subtitles | نهاية سعيدة , هذه النبوءة |
Onde está a profecia traiçoeira? | Open Subtitles | أين هذه النبوءة الغادرة ؟ |
Onde está a profecia traiçoeira? | Open Subtitles | اين هذه النبوءة الخائنة؟ |
Quando ela me contou essa profecia, pensei em todas as injustiças que vemos hoje no mundo, as crises de água que vemos hoje em dia, e disse: "Avó Nokomis, "parece-me que já estamos nesse tempo da profecia." | TED | عندما أخبرتني عن هذه النبوءة جلست لبرهة. وفكرت في كل الظلم الذي نراه في عالمنا اليوم. أزمة الماء التي نراها اليوم في عالمنا. وقلت: " نوكوميس جدتي، أشعر أننا في ذلك اليوم الذي تحدثت عنه النبوءة." |