"هذه النصيحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse conselho
        
    • um conselho
        
    • estes conselhos
        
    Por isso, achas que os jornalistas de hoje não seguem esse conselho sobre equilíbrio? TED لذا، هل تشعرين أن الصحفيين اليوم لا يراعون هذه النصيحة بخصوص التوازن؟
    É a segunda vez que me dão esse conselho. Open Subtitles إنّ هذه هي المرة الثانية التي أسمع فيها هذه النصيحة
    Eles não deveriam dar esse conselho. Open Subtitles بما أنّا نتحدث عن السرية في البيت الأبيض هم قليلون على الأرجح لتقديم هذه النصيحة ، إذًا ففي النهاية
    Antes de ele sair para o seu combate, deu-me um conselho que iria mudar completamente o rumo da minha vida. TED وقبل أن ينهض للاستعداد لمباراته، أعطاني هذه النصيحة التي غيرت اتجاه حياتي بالكامل.
    É possível que todos estes conselhos se baseiem no facto de conhecer Mr. Open Subtitles أمن المحتمل أن سبب هذه النصيحة
    Quem és tu para me dares esse conselho? És mauzão? Open Subtitles من أنت كي تقدم لي هذه النصيحة هل أنت شقي ؟
    Não tenho uma mãe para me dar esse conselho. Open Subtitles ليس لدي أم لتقدم لي مثل هذه النصيحة
    Mas se não resultar, tenho de o matar, vou presa, volto e mato-te por me teres dado esse conselho. Open Subtitles ساضطر الي قتله،والذهاب الي السجن والهروب -من اجل ان اقتلك لاعطائك لي هذه النصيحة
    Não é a primeira vez que ouço esse conselho. Open Subtitles ليست أوّل مرّة أسمح هذه النصيحة.
    Eu queria que alguém me tivesse dado esse conselho. Open Subtitles كنات أتمنى لو أعطاني أحد هذه النصيحة
    Então temos que impor esse conselho. Open Subtitles اذن علينا فرض هذه النصيحة
    Quem te deu esse conselho horrível? Open Subtitles -من أعطاكِ هذه النصيحة المُروّعة؟
    Obrigada por me teres dado esse conselho. Open Subtitles أشكركم على هذه النصيحة.
    - Se era esse conselho que ele queria do Louis, ele tinha-o despedido. Open Subtitles (لو كانت هذه النصيحة هي ما يبحث عنها عند (لويس
    Obrigada por esse conselho. Open Subtitles شكراً على هذه النصيحة.
    esse conselho significaria mais para mim se não estivesse a vir da Thea. Open Subtitles (كوينتن)، لكانت هذه النصيحة ذات قيمة أكبر قليلًا إليّ -لو لم تكُن (ثيا) مصدرها حاليًا .
    Mas é um conselho que nunca mulher alguma seguiu, parece-me. Open Subtitles بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة
    Queria lhe agradecer por um conselho tão maravilhoso. Open Subtitles أريد فقط أن أشكرك على هذه النصيحة الرائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus