Ao colocar estes óculos que detetam para onde olhamos, obtemos uma sensação em todo o corpo como se estivéssemos mesmo no local. | TED | عن طريق لبس هذه النظارات والتي تلاحقك أينما تنظر، ستحظى بهذا الاحساس على كامل جسدك، وكأنك في الواقع متواجد هناك. |
Oh, estes óculos, não foram prescritos, mas pensei em usá-los para me integrar com vocês médicos broncos. | Open Subtitles | هذه النظارات ليست بوصفة طبية لكن أردت أن أرتديهم حتى أنسجم معكم يا حمقى الطب |
E nós devíamos ganhar só por estes óculos espectaculares. | Open Subtitles | ونحن يجدر بنا الفوز بسبب هذه النظارات فحسب. |
Agora tira esses óculos, para poderem ver os teus olhos lindos. | Open Subtitles | والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان |
Vou destruir aqueles óculos, nem que seja a última coisa que faço. | Open Subtitles | سأحطم هذه النظارات ولو كان هذا آخر شيئ أفعله |
Há seis anos que não tira os óculos escuros. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
Tenho 34 anos. Paguei 24 dólares por estes óculos. | Open Subtitles | يا إلهي، أبلغ من العمر 34 سنة ودفعت 24 دولار مقابل هذه النظارات |
Na semana passada, estava numa loja, e vi estes óculos. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, كنت في الصيدلية ورأيت هذه النظارات |
E à noite não vou ser capaz de ver nada com estes óculos. | Open Subtitles | ولن أستطيع الرؤية ليلاً بسبب هذه النظارات |
Tens a certeza de que estes óculos só têm mais uma carga de sobra? | Open Subtitles | ما مقدار تيقنك أن هذه النظارات كان بها تحميل واحد بهم ؟ |
Primeiro que tudo, tira estes óculos de pedófilo e não os uses, fazem-te parecer esquisito, pá. | Open Subtitles | قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار |
Mas talvez possas descobrir algo com estes óculos de raios-X. | Open Subtitles | مهلاً، بإمكانك العثور على أيّ .شيء بواسطة هذه النظارات الشعاعية |
Aquele casal que comprou bilhetes, deixaram cair estes óculos. | Open Subtitles | الزوجين الذين اشتروا التذاكر الان وقعت منهم هذه النظارات |
Leva estes óculos de espião. Parecem mesmo óculos normais. Usa-os dentro da república. | Open Subtitles | تأخذ هذه النظارات كأي نظارة طبيعية وتدخل بها منزل الأخوية |
Estou a ver videos de idiotas a usarem estes óculos e a não prestarem atenção ao mundo que os rodeia. | Open Subtitles | أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات .وغير مكترثين بالعالم من حولهم |
Olha, querida, eu sei que estes óculos são uma nova tecnologia radical e deviam ser usados com moderação. | Open Subtitles | ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال |
É. esses óculos de sol ficam mesmo bem em ti. | Open Subtitles | نعم, أتعلمين ان هذه النظارات الشمية رائعة عليكِ |
Põe esses óculos e porta-te bem. | Open Subtitles | والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب |
Gastei muito tempo e dinheiro para obter esses óculos. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات. |
E aqueles óculos vão ter de desaparecer. | Open Subtitles | ولا بد أن ينتزع هذه النظارات |
Distrai os meus pais, enquanto lhes entrego os óculos. | Open Subtitles | انا اريد ان اصرف انتباة ابواى بينما اخرج هذه النظارات ؟ |
Ela nem sequer precisa daqueles óculos. | Open Subtitles | إنها لا تحتاج الى هذه النظارات حتى حقاً؟ |