esta unidade necessita de milhões de dólares em peças. | Open Subtitles | هذه الوحدة تحتاج إلى ملايين الدولارات في الأعضاء |
Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
E sinto que esta unidade... terá um notável poder e força... e vai continuar aumentar no poder. | Open Subtitles | وأنا أشعر أن هذه الوحدة سيكون لها قوة وسلطة ملحوظتين وسوف تستمر فى زيادة قوتها |
Ela espera uma chamada tua com respeito à tua transferência desta unidade. | Open Subtitles | هي تتوقّع نداء منك بخصوص النقل من هذه الوحدة. |
Só alguém desta unidade poderia dar à Hassan informações da família. | Open Subtitles | فقط شخص من هذه الوحدة قد يكون اعطى حسان معلومات عن عائلته |
Daqui unidade 7. Continuamos sem ocorrências. | Open Subtitles | . هذه الوحدة السابعة مازلنا لا نلاحظ أي شيء غير معتاد للإبلاغ عنه |
nesta unidade, não se fala da vida privada. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بمناقشة حياتنا الشخصية في هذه الوحدة |
Não consigo dizer-vos o quanto feliz e aliviado, fico em saber que esta unidade vai voltar a trabalhar novamente. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصف لكم حجم السعادة، والراحة التي أشعر بها لأن هذه الوحدة ستعود للعمل مجددا |
esta unidade tem 1 bomba nuclear de 50 megatoneladas, que explode dentro de 10 segundos | Open Subtitles | هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني |
Mas o facto é que não criámos esta unidade só para prender traficantes. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أننا لم ننشئ هذه الوحدة لنسجن تجار المخدرات فقط |
esta unidade avariou e eu guiei-a ao planeta mais próximo, este mundo. | Open Subtitles | حدث خلل في هذه الوحدة ...وجّهتُه إلى أقرب كوكب هذا العالم |
O meu objectivo era estudá-lo, conhecê-lo e finalmente levá-lo a ajudar esta unidade a cumprir a sua missão. | Open Subtitles | هدفي هو دراستك للتعرف عليك وفي النهاية, توجيهك للمُسَاعَدَة على إكْمال مهمةَ هذه الوحدة |
De qualquer maneira, só quer dizer que esta unidade vai ficar fora de serviço por algum tempo. | Open Subtitles | على اية حال انه فقط يعني ان هذه الوحدة ستكون خارج الخدمة لبعض الوقت |
Antes do tiroteio, me confiou a sua suspeita sobre esta unidade. | Open Subtitles | وقبل الاطلاق ،لقد اخبرني أنه كانت لدية أفكار أخرى بشأن هذه الوحدة |
- la reportar ser só um acto de vandalismo, mas acontece que esta unidade não está registada. | Open Subtitles | كنت على وشك الإبلاغ عن الحادث و لكن إتضح لي بأن هذه الوحدة ليست مسجّلة ؟ |
esta unidade em particular parece ter alguns problemas. | Open Subtitles | هذه الوحدة الخاصة تبدوا ان لديها بعض المشاكل |
esta unidade de deposito pertenceu a um conhecido meu. | Open Subtitles | هذه الوحدة التخزينية تعود الى احد مساعدي |
- Senhor. Presumo que o Inspector Sargento-Chefe Luther, se tenha esquecido de dizer que vou dirigir esta unidade. | Open Subtitles | لوثر نسي أن يخبركَ أنني سأتولى هذه الوحدة |
Ando à procura dos homens desta unidade que não foram mobilizados. Eu... | Open Subtitles | اني ابحث عن الرجال الذين لم يتحركوا مع هذه الوحدة |
Temos de lembrar ao público que um único homem desta unidade não pode manchar o total de nosso empenho. | Open Subtitles | يجب أن نذكر العامة... أنه لا يوجد شخص في هذه الوحدة قد يقدم على فعل شيئاً كهذا... |
Não só tu, mas todos os agentes desta unidade. | Open Subtitles | ليس أنتَ وحسب، ولكن كلّ عميل في هذه الوحدة |
Daqui unidade 7! Chamo todas as esquadras e unidades! | Open Subtitles | هذه الوحدة السابعة ، نداء عاجل إلى جميع الأقسام و الحافلات |
Por isso é que não podemos confiar em ninguém nesta unidade ou no escritório do Promotor. | Open Subtitles | لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام |