"هذه الوكالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta agência
        
    • desta agência
        
    • a agência
        
    • essa agência
        
    Além do mais, um dia, estas linhas vão ser apagadas, e a guerra entre nações vai ser tão antiquada quanto esta agência. Open Subtitles إلى جانب أنه في يوم ما ستُمحى تلك الخطوط الخفية والحروب بين الأمم ستصبح شيئًا عتيقًا مثلها مثل هذه الوكالة
    Então, se deseja que esta agência levante um dedinho para ajudá-lo... Open Subtitles إذاً إن كنتَ ترغب من هذه الوكالة بأن تحركـ خنصرها
    Derevko está a usar esta agência e a minha filha para obter o que quer que seja que ela pretende. Open Subtitles دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد.
    A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    E que alguém desta agência estaria trabalhando para Hassan. Open Subtitles وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان
    Se esta é a sua decisão, Directora Chase, a minha participação vai deixar de ser um perigo para a agência. Open Subtitles إذا هذا قرارك، مطاردة مدير، أنا سوف لن أرهق هذه الوكالة بخطر إشتراكي.
    Tenho a certeza de que essa agência foi uma emoção, mas já te divertiste. Open Subtitles انا متأكد من أن هذه الوكالة كانت رائعة لكّنك قد انتهى وقتك معها
    Isso pode ser chamado de J.A. Models, mas eu gerencio esta agência. Open Subtitles " ربما يسمونها " جي إي موديلز لكنني رئيسة هذه الوكالة
    Para aqueles de vocês que não sabem, chegaram informações a esta agência sobre uma compra de armas. Open Subtitles لمن لا يعلم منكم، توصلت هذه الوكالة بمعومات عن شراء سلاح.
    Gostaria de dizer que estamos aqui reunidos para que se recordem do quão pequena esta agência já foi. Open Subtitles أود القول أنّني جمعتكم جميعًا هنا، كي تتذكروا مدى صُغر هذه الوكالة فيما مضى.
    Mas é óbvio que a adopção intermediada por esta agência é uma fraude. Open Subtitles ولكن من الواضح أن عملية اختطاف تمت بواسطة هذه الوكالة يعد احتيالا
    Ouçam, esta agência é tão forte quanto a sua reputação, por isso, eu quero respostas tanto quanto vocês. Open Subtitles اسمع، هذه الوكالة متشبتة بسمعتها ولذلك فأنا مثلك أريد أجوبةً
    esta agência depende demasiado de personalidades criativas. Open Subtitles هذه الوكالة معتمدة كليًا على شخصيات الإبداعيين.
    Esqueces-te de que fundámos esta agência para fugir deles? Open Subtitles هل نسيت أننا أنشأنا هذه الوكالة حتى نهرب منهم؟
    Fui o alvo das piadas desta agência durante anos, mas eu sabia. Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك.
    A informação acerca desta agência deve ser tratada como um vírus. Open Subtitles إستمعي لي. أيّة معلومات حول هذه الوكالة تعالج كالفيروس.
    A santidade desta agência requere o sacrificio de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A santidade desta agência requer o sacrifício de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A santidade desta agência obriga ao sacrificio de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Devido ao pior ataque que a agência já sofreu, sim, concordo. Open Subtitles بحكم أسوء هجوم ،عانته هذه الوكالة أجل، أتفق
    Bem, Tom, não tem como você fazer essa agência parar de procurá-lo. Open Subtitles حسناً , " توم " ليس هناك طريقة يمكنك فيها "أن تحاول إبعاد هذه الوكالة عن طريق " غاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus