"هذه حكاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • É uma história
        
    • um conto
        
    Esta É uma história do Dia das Bruxas em Brooklyn, onde tudo pode acontecer, e normalmente acontece. Open Subtitles هذه حكاية عيد الهالويين فى بروكلين حيث يمكن لأى شئ أن يحدث . وهو ما يحدث غالباً
    É uma história realmente interessante, mas se esse livro é tão importante quanto o dizes, talvez deva ficar com ele por uns tempos, fazer com que eles cumpram a parte deles. Open Subtitles هذه حكاية مثيرة فعلاً، ولكن لو كان ذلك الكتاب قيّماً كما تقول فلعلّي أتمسّك به لفترة وأحرص على تنفيذ وعدهم من الاتفاق
    E ainda assim... É uma história que ouvi demasiadas vezes. Open Subtitles ومع ذلك، هذه حكاية سمعتها في وقتٍ واحد أكثر من مرة
    Isto é um conto moral sobre os males do "saké". Open Subtitles هذه حكاية مبادئ أخلاقية حول مصلحة الشر
    Era um conto de fadas. Open Subtitles كانت هذه حكاية خيالية
    Se É uma história o que estou a contar, devo estar a contá-la a alguém. Open Subtitles إذا كانت هذه حكاية التي أحكيها يجب أن أحكيها ذلك لشخصٍ ما
    Esta É uma história das suas viagens pela América do Sul. TED هذه حكاية من سفراته في أمريكا الجنوبية
    CA: É uma história extraordinária, obrigado. TED ك أ: هذه حكاية مذهلة، شكراً لك
    É uma coisa natural. É uma história que tem de ser contada. Open Subtitles ذلك أمر طبيعي، هذه حكاية يجب أن تُذاع
    Se isto não É uma história do diabo, andar a mexer nas roupas de outrem, não sei o que é. Open Subtitles الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر، -فلا أعرف ما تكون
    - Isso É uma história de encantar. Open Subtitles هذه حكاية لطيفة.
    É uma história e peras. Open Subtitles هذه حكاية رائعة.
    Isso é que É uma história. Open Subtitles هذه حكاية.
    É um conto muito bonito. Open Subtitles هذه حكاية رائعة.
    Isso é um conto de fadas? Open Subtitles هل هذه حكاية خرافية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus