"هذه حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a vida
        
    • Isto é a vida
        
    • uma vida
        
    • vida a isto
        
    • Trata-se da vida
        
    • isto vida
        
    • isso viver
        
    Não é apenas um exercício, É a vida real. Open Subtitles أنتم تعلمون أن هذا ليس تديب هذه حياة حقيقية
    Porque É a vida real, não é um filme. - Não tem de fazer sentido. Open Subtitles لأن هذه حياة حقيقية، وليست فيلماً لا يتحتم على الأمر أن يكون منطقياً
    Isto É a vida dentro de uma bolha." Open Subtitles ماذا تنظر له أيها الحقير ؟ هذه حياة في فقاعة
    A imaginação é muito boa para livros e entretenimento digital, mas isto É a vida real. Open Subtitles المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية.
    Esta é uma vida de ilusão embrulhada em sarilhos cheia de confusão. Open Subtitles هذه حياة الوهمِ ملفوفَة في المشاكلِ مرَبوطَة في التشويشِ
    Mas quem pode chamar vida a isto? Open Subtitles لكن من يمكن ان يدعو هذه حياة
    E como nós não vemos as ramificações das escolhas que fazemos, enquanto "designers", enquanto empresários, enquanto consumidores, acontece este tipo de efeitos laterais, e Trata-se da vida das pessoas. TED و لأننا لا نرى تداعيات الخيارات التي نتخذها كمصممين و كرجال اعمال و كمستهلكين حينها تحدث هذه العوامل الخارجية و هذه حياة الناس
    Chama a isto "vida"? Open Subtitles أتسمي هذه "حياة" ؟
    Muitos considerariam isso viver. Open Subtitles أغلب الناس يسمون هذه حياة
    Pode não ser mais nada, mas É a vida... Open Subtitles اذا لم يكن بها ألم لا تعتبر هذه حياة
    Isto É a vida do Josh, e está a começar a sentir-se que isto será para sempre. Open Subtitles هذه حياة جوش وتبدو كأنها ستستمر للأبد
    Mas isto É a vida, não é um filme. Open Subtitles ولكن هذه حياة هذه ليست فيلم
    Isso não É a vida. Isto É a vida. Open Subtitles هذه ليست حياة هذه حياة
    Seria uma vida muito chata, não achas? Open Subtitles حسناً، ستكون هذه حياة مملة، ألا تظن ذلك؟
    É uma vida digna, acordar todos os dias para servir as necessidades de outro? Open Subtitles هل هذه حياة تستحق ان تعيشها ؟ تستيقظ كل صباح لتلبي حاجات شخص اخر
    Não se pode chamar vida a isto. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تسمي هذه حياة.
    Trata-se da vida de uma mulher, de uma vida humana. Open Subtitles هذه حياة إمرأة، حياة إنسان.
    Trata-se da vida do Mike. Open Subtitles هذه حياة (مايك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus