"هذه حياتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a nossa vida
        
    • Esta é a nossa vida
        
    • são as nossas vidas
        
    Isto É a nossa vida e estou entusiasmado por irmos construir uma vida juntos. Open Subtitles والآن هذه حياتنا وأنا في أشدّ الحماس لبناء حياتنا معاً
    E se nós pensarmos que esta É a nossa vida... mas não é? Open Subtitles ماذا لو كنّا نظن بأنّ هذه حياتنا و لكنها ليست كذلك ؟
    Mas É a nossa vida, o que significa que provavelmente vai entrar algo por aquela porta e despedaçá-la. Open Subtitles لكنّ هذه حياتنا. أيّ أنّ أحدًا سيدخل من هذا الباب ويفسدها علينا.
    Esta É a nossa vida, e acho que, no último encontro, ignoramos essa parte. Open Subtitles هذه حياتنا وأعتقد أن الموعد السابق، كنا نتجاهل هذا الجزء منا
    Esta É a nossa vida. É quem somos, sim? Open Subtitles هذه حياتنا هذه هي هويتنا، مفهوم؟
    são as nossas vidas que estão em risco. Open Subtitles هذه حياتنا التي على المحك هنا
    Isto É a nossa vida. A minha irmã só precisa de um lembrete. Open Subtitles هذه حياتنا أختي فقط احتاجت لتذكرة صغيرة
    É a nossa vida! Onde achavas que íamos hoje? Open Subtitles هذه حياتنا ، إلى أين سنذهب الليله؟
    Esta É a nossa vida, 4.359 todos os dias. Open Subtitles هذه حياتنا الآن. 4,359. في كل يوم.
    Quer dizer, esta É a nossa vida. É tão enbaraçoso! Open Subtitles هذه حياتنا هذا محرج
    Esta É a nossa vida, entendes? Open Subtitles هذه حياتنا ,أتعلمين؟
    Mas, esta É a nossa vida. Open Subtitles ولكن هذه حياتنا
    Então esta É a nossa vida agora. Open Subtitles لذا هذه حياتنا الآن.
    Esta É a nossa vida agora, Kenna. Open Subtitles هذه حياتنا الآن "كينا".
    Olha, o Stefan e o Damon farão de tudo para se protegerem. Mas estas são as nossas vidas. Open Subtitles (ستيفان) و(دايمُن) سيفعلان أيّما يتطلّبه الأمر لحماية حياتهما، لكن هذه حياتنا.
    Robinson, são as nossas vidas que estão em jogo. Open Subtitles روبنسن'، هذه حياتنا اللعينة'.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus