"هذه عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto quando
        
    • isso quando
        
    • este quando
        
    • quando o
        
    • quando estava
        
    • Esta foi quando
        
    • Este é para quando
        
    Toma. Tomei isto quando tive o meu acidente de golfe. Open Subtitles أخذت هذه عندما كان اصيبت في حادثة مبارة جولف
    E o Ministro da Defesa quer que você use isto quando testemunhar. Open Subtitles ويريد وزير الدفاع أن ترتدي هذه عندما تعطي البيان الخاص بك
    Uso sempre isto quando fico longe dele durante muito tempo. TED أرتدي هذه عندما أكون بعيداً عنه لمدةٍ طويلة.
    Eu quero que você use isso quando estiver arremessando. Open Subtitles أريدك يا عزيزى أن ترتدى هذه عندما تكون فى الملعب.
    Lembro-me de dias como este quando o meu pai me levava para a floresta... e comíamos amoras selvagens. Open Subtitles أذكر أياما مثل هذه عندما ...أخذني أبي للغابه ...و أكلنا عشبا مذاقه جيد
    Arranjei isto quando estava a trabalhar para o Presidente North. Open Subtitles لقد حصلت على هذه عندما كنت أعمل لحساب الرئيس نورث
    Ok, eu acho que ela vai vestir isto quando bebê tia Jo-senta. Open Subtitles حسنا، أَحْزرُ بأنّها سَتَلْبسُ هذه عندما العمّةِ جو ترْعى الطفل.
    Os meus avós deram-me isto quando acabei o liceu. Open Subtitles أهداني جدّاي هذه عندما تخرّجتُ في الثانويّة
    O meu pai cantava-me isto quando quando estávamos em baixo. Cantava-me isso e ajudava. Open Subtitles أبي إعتاد أن يُغني هذه عندما نشعربالضيقفيُغنيهاكيتُساعدهعلىالتحسُن.
    Estavas a usar isto, quando te levei até ao rio. Open Subtitles لقد كنت ترتدي هذه عندما .أخذتك إلى النهر
    Ia mostrar-te isto quando regressasse com a Original. Não vale a pena escondê-lo mais. Open Subtitles كنت سأريك هذه عندما أعود مع المجين الأصلي فما من نفع من إخفاء هذا بعد الآن
    Por isso, uso isto quando faço qualquer coisa que me deixa nervoso, como, por exemplo, uma palestra TEDx. TED لذا أحب أن أرتدي هذه عندما يتوجب علي فعل شيءٍ يجعلني متوتراً ، مثل ، لا أدري ، التحّدث في الـ TEDx.
    A minha mãe deu-me isto quando ainda era um miudo. Open Subtitles أمي أعطتني هذه عندما كنت طفلاً
    Sabes que eles vão partir isto quando eu sair, não sabes? Open Subtitles تعرف أنهم سيكسرون هذه عندما أرحل
    O Greg tinha isto quando teve o acidente a surfar. Open Subtitles (جريج) كان متقلّداً هذه عندما أُصيب في حادثة الركمجة
    Costumava fazer isso quando era criança, sinto que o nosso pára-quedas foi atirado por uma coisa assim. Open Subtitles كنتُ أصنع هذه عندما كنتُ طفلة، ولديّ شعور بأنّ مظلتنا أُطلقت من شيء كهذا
    Fiz isso quando estava na merda do segundo ciclo. Open Subtitles لقد حصلت على هذه عندما كنت في مخيم عندما كنت في الثانوية
    Mas nós vamos resolver tudo isso quando eu voltar para matar-te. Open Subtitles ولكن نحن سوف تحل كل هذه عندما أعود لقتلك.
    Recebi este quando fiz 18 anos. Open Subtitles حصلتُ على هذه عندما كنت في الـ18
    Esta foi quando fizeste um molde da minha vagina quando era caloira. Open Subtitles هذه عندما قمت بـ إنشاء مجسم لـ مهبلي في السنة الأولى
    Este é para si. Este é para quando nos casarmos. Open Subtitles هذه عندما نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus