"هذه لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto não
        
    • Isso não
        
    • Esta não
        
    • este não
        
    • Aquilo não
        
    • não tenha
        
    • A ideia não
        
    Agora, Doris, talvez Isto não seja uma boa ideia. Open Subtitles الآن، دوريس، ربّما هذه لم تكن فكرة جيّدة
    Acho que Isto não foi uma ideia assim tão boa. Open Subtitles أعتقد أن هذه لم تكن فكرة جيدة على الإطلاق.
    Isto não era um golpe contra o banco, nunca o foi. Open Subtitles هذه لم تكن مهمة سطوٍ على بنك، لم تكن مطلقاً
    - Não diga isso. Não encontre nada, porque se Isto não foi acidente, eles não serão responsáveis e não precisarão de pagar. Open Subtitles لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة
    Não, eu sei, eu sei, mas Isso não é da minha responsabilidade. Open Subtitles كلا، أعلم، أعلم، لكن هذه لم .تكن غلطتي حقاً
    Alguns dos nossos voluntários são religiosos, mas Esta não era. TED حسناً، بعض متطوعينا متدينون لكن هذه لم تكن كذالك.
    E percebi que Isto não era apenas a minha vida. Era a vida. E percebi que Isto não era apenas a minha dor. TED وأدركت أن هذه لم تكن مجرد حياتي. بل الحياة نفسها.
    Isto não foi trabalho amador. Quem fez aquelas incisões sabia o que estava a fazer. Open Subtitles هذه لم تكن أفعال فأس، مهما كان الذي صنع هذه الثقوب، فكان يعرف ماذا يفعلون
    Ted, Isto não foi a tua primeira vez, pois não? Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التى تفعل فيها ذلك. أليس كذلك؟
    Quando saí ontem à noite, estava tudo bem. Isto não estava aqui. Open Subtitles عندما غادرت الليلة الماضية كان كل شيء على ما يرام أعني , هذه لم تكن على ما هي عليه الان
    - Isto poderia ter sido feito a qualquer hora . - Sim, mas Isto não foi Open Subtitles هذه يمكن أن تكون مصنوعة في أي وقت نعم , ولكن هذه لم تكن كذلك
    Esperas que eu acredite que Isto não era para proteger os teus segredos? Não, não espero. Open Subtitles أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟
    Isto não são queixas. São cartas de agradecimento. Ele manteve contacto com recrutas mesmo depois da formação. Open Subtitles هذه لم تكن شكاوي عليه بل رسائل شكر وتقدير لقد بقي على اتصال مع متدربينه بعد التخرج
    Garanto-te, que Isto não fazia parte do meu plano, mas ainda assim conseguirei atingir os objectivos, talvez até mais. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    Lamento, admirei-o durante muito tempo... mas Isso não foi boa ideia, de todo, com um negativo valioso. Open Subtitles أعني ، انا اسف لقد كنت أقدرك لوقت طويل لكن هذه لم تكن خطوة جيدة بالمرة ..
    Graças a Deus que Isso não foi uma verdadeira concorrência entre vocês dois. Open Subtitles شكراً للرب أن هذه لم تكن منافسة حقيقة بينكما
    Não, Isso não é música. Tenta outra estação. Open Subtitles لا، هذه لم تكن موسيقى جرب محطة أخرى
    Numa noite como esta, não queria que ficasses sozinha. Open Subtitles بليلة مثل هذه لم أردكِ ان تكوني لوحدك
    Esta não foi, por acaso, uma recompensa por terem lido poesia, Sra. Johnson? Open Subtitles هذه لم تكن بالصدفة تكافئينهم بقراءة الشعر أليس كذلك يا آنسة جونسين؟
    este não é um desses momentos. Open Subtitles هذه لم تكن واحدة من تلك اللحظات.
    A minha esposa amava a vida, mas Aquilo não era uma vida. Open Subtitles زوجتي , احبت الحياة, ولكن هذه لم تكن حياة
    Não há provas de que esse documento não tenha sido inventado. Open Subtitles ما من دليل يثبت أن المذكّرة هذه لم تختلق للتو
    Bem, só gostava de esclarecer que A ideia não foi minha. Open Subtitles أود أن ألفت نظركم لنقطة هذه لم تكن فكرتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus