"هذه ليست مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto não é apenas
        
    • Isto não é um
        
    • isto não é uma
        
    • este não é apenas
        
    • isto não é só
        
    • Não é galinha
        
    • Não é apenas uma
        
    Na minha modesta opinião de narrador, Isto não é apenas "algo que aconteceu". Open Subtitles و وارد في الرأي المتواضع للراوي أن هذه ليست مجرد حادثة
    Isto não é apenas um jogo. Algo mais se está a passar. Open Subtitles هذه ليست مجرد لعبة، هناك شئٌ آخر يدور هنا
    Isto não é um plano para enriquecer! Open Subtitles هذه ليست مجرد خدعة لجنى الأموال، حسناً؟
    Isto não é um aperto de mão, isto é enorme. Open Subtitles لا هذه ليست مجرد درجة وسط , إنها أمر ضخم .
    isto não é uma desculpa para ir para um hotel e ir à Broadway. Open Subtitles هذه ليست مجرد رحلة تقضيها في غرفة فندقك أو تذهب لرؤية عروض برودواي
    Pode-se dizer que este não é apenas um jogo. TED لذلك قد يكون أن هذه ليست مجرد لعبة.
    Para começar, Menina Wells, isto não é só um carro. Open Subtitles كي نبدأ يا آنسة ويلز هذه ليست مجرد سيارة
    - Não é galinha do supermercado. Open Subtitles - هذه ليست مجرد أشياء من السوبرماركت
    Não é apenas uma coincidência aleatória. Eu vi-os a teletransportarem-se, juntos. Open Subtitles هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا
    Isto não é apenas um bar num templo. Open Subtitles هذه ليست مجرد حـانة بُنيت على أنقاض معبد
    Isto não é apenas académico. TED الآن، هذه ليست مجرد دراسة أكاديمية.
    "Isto não é apenas cheiro do vomitado... Open Subtitles "هذه ليست مجرد رائحة قيء ذو رائحة ليس بالجيدة جدا"
    Mas Isto não é apenas um passeio. Open Subtitles لكن هذه ليست مجرد رحلة للبهجة.
    Isto não é um pedaço de papel qualquer. Open Subtitles هذه ليست مجرد أي قطعة من الورق
    Isto não é um número qualquer. Open Subtitles هذه ليست مجرد أي رقم.
    Isto não é um jogo para mim? Open Subtitles هذه ليست مجرد لعبة بالنسبة لى
    Mas isto não é uma raiz a crescer do nada. Open Subtitles ولكن هذه ليست مجرد بذره تنمو في مكان ما
    isto não é uma brincadeira. Isto não é a história da carochinha. Open Subtitles هذه ليست مزحة هذه ليست مجرد قصة زوجات مسنات
    isto não é uma cidade pequena em Indiana, é Chicago. Open Subtitles هذه ليست مجرد بلدة صغيرة في "إنديانا", هذه "شيكاغو".
    Creio que as mulheres são hoje a força política mais importante e mais poderosa do mundo. Mas como é que garantimos que este não é apenas um momento? TED اعتقد أن النساء الآن هم أكبر قوة سياسية فعالة ومهمة في العالم، لكن كيف نضمن أن هذه ليست مجرد لحظة عابرة؟
    Tu não sabes se isto não é só um jogo para ele. Open Subtitles أنت لا تعرف ، هذه ليست مجرد لعبه معه
    - Não é galinha do supermercado. Open Subtitles - هذه ليست مجرد أشياء من السوبرماركت
    Mas admito que Não é apenas uma visita social. Open Subtitles لكنني علي ّأن أعترف أن هذه ليست مجرد زيارة إجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus