| Coronel, se isto é uma tentativa para influenciar o desfecho da Tríade, é uma tentativa bem medíocre. | Open Subtitles | كولونيل , إذا كانت هذه محاولة للتأثير على نتيجة حكم المحكمة فهى محاولة ضعيفة في الحقيقة |
| Mas se isto é uma tentativa de preencher um vazio... deixa-me viver a minha vida. | Open Subtitles | ،ولكن إن كانت هذه محاولة لملأ الفراغ دعني أعش حياتي |
| Se isto é uma tentativa de fazeres as pazes, é um pouco patético, amigo. | Open Subtitles | لو هذه محاولة للترضية، فإنّها محاولة يُرثى لها يا صاح. |
| Ele ficou gravemente ferido, e isso é tentativa de homicídio. | Open Subtitles | أصيب بجراحٍ بالغة وأزعم أنّ هذه محاولة للقتل |
| É um tiro no escuro, mas se o nome dele for Joe, podemos chamá-lo de Joe Cicatriz? | Open Subtitles | هذه محاولة صعبة لكن اذا كان اسمه جو هل بإمكاننا ان نسميه "جو ذو الندبة"؟ |
| É um tiro no escuro. | Open Subtitles | هذه محاولة صعبة. |
| Parece evidente que isto é uma tentativa bizarra de encobrir algo. | Open Subtitles | لنه من الواضح أن هذه محاولة تغطية. |
| Se isto é uma tentativa de seres expulso, não vai resultar. | Open Subtitles | إذا هذه محاولة لأن تطرد لن تفلح |
| isto é uma tentativa de um recomeço? | Open Subtitles | يا إلهي هل هذه محاولة للبدء من جديد ؟ |
| "isto é uma tentativa para trazer os responsáveis à justiça." | Open Subtitles | "هذه محاولة لتقديم المسؤولين للعدالة." |
| Mas, isto... é uma tentativa falhada. | Open Subtitles | ولكن هذا هذه محاولة فاشلة |
| Se isto é uma tentativa de fuga... | Open Subtitles | -إذا كانت هذه محاولة للفرار ... |
| Isto não é um tiro no escuro? | Open Subtitles | أليست هذه محاولة عشوائية؟ |