"هذه مشكلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esse é o teu problema
        
    • problema é teu
        
    • problema é seu
        
    • É o teu problema
        
    • É um problema seu
        
    • esse o teu problema
        
    • Isso é problema teu
        
    Esse é o teu problema. Não levas nada a sério. Open Subtitles هذه مشكلتك لا تأخذ شيئاً على محمل من الجدّ
    Esse é o teu problema, deixas que abusem de ti. Open Subtitles هذه مشكلتك تحديداً، أنك تسمحين للآخرين بالإساءة إليك.
    - O teu parceiro é responsabilidade tua. Se ele fizer merda contigo, o problema é teu. Se fizer merda connosco, também. Open Subtitles الشريك سيكون تحت مسؤوليتك، إن تشكّى منك هذه مشكلتك، و إن تشكّى منّا هذه مشكلتك أيضاً
    Portanto, o problema é seu e da sua exclusiva responsabilidade. Open Subtitles إذن هذه مشكلتك و مسئوليتك و هي في خلافتك
    Grandes ordens, bem. É um problema seu agora. Open Subtitles يا لها من أوامر كبيرة لكن هذه مشكلتك الآن
    É esse o teu problema, Jason. Open Subtitles اسمع , هذه مشكلتك جايسون لم تكن جاداً أبداً بشأن الطائره
    Isso é problema teu, parceiro. Eu tenho a minha própria situação. Open Subtitles هذه مشكلتك يا صاحبي لأن لدي طريقتي الخاصة
    Esse é o teu problema, Lorelai. Não pensas. Open Subtitles هذه مشكلتك يا لوريلاي, أنتي لا تفكرين
    Esse é o teu problema. Open Subtitles هذه مشكلتك تفرط في تحليل كل شيء
    Esse é o teu problema, achas-te infalível. Open Subtitles هذه مشكلتك تحسب نفسك معصوماً! تعتقد بأنه لا يمكنك ارتكاب غلطة
    Esse é o teu problema, Gary. Sempre insipido, nunca tomar uma posição. Open Subtitles هذه مشكلتك يا (غاري) دائماً تأخذ الحيطة ولا تقم بأية حركة
    Esse é o teu problema, Harley. Open Subtitles هذه مشكلتك ياهارلي
    O problema é teu e a primeira coisa que fazem hoje em dia é culpar a mãe. Open Subtitles هذه مشكلتك, وأول شىء يفعله الأبناء هذه الأيام هو أن يتهموا الوالدين
    - " Seja lá o que for"? Chamo-me Sophia. - O problema é teu. Open Subtitles أياً كان ،، مرحباً ،، أنا صــوفيـــــا هذه مشكلتك
    Este problema é teu, sabes? Não é meu. Open Subtitles دعني أخبرك بشئ ، أبي ، هذه مشكلتك ليست بمشكلتي
    E depois? Nós olhamos para isso e pensamos: "Esse problema é seu. TED ماذا في ذلك؟ نرى ذلك ونعلق" هذه مشكلتك.
    O problema é seu. Vamos, só nós os dois. Open Subtitles هذه مشكلتك هيا أنا وأنت
    Viste, este É o teu problema. Não tens fantasias. Open Subtitles ترين, هذه مشكلتك ليس لديك أي حياة من التخيلات
    Mas É um problema seu, não é meu. Open Subtitles لكن هذه مشكلتك لتحلها , ليست مشكلتى
    Pois esse É um problema seu, não? Open Subtitles حسنٌ، هذه مشكلتك
    Gostava de ter ver com o meu volume de trabalho. - Bem, se calhar é esse o teu problema. Open Subtitles أريدكِ أن ترين الضغط الذي أتعرض عليه في العمل - "حسناً، ربما هذه مشكلتك يا "جلين -
    É esse o teu problema com ele, não é? Open Subtitles هذه مشكلتك معه صحيح؟
    - E que não temos sobressalente? - Isso é problema teu! Open Subtitles ولم يتبقى لدينا إطار إحتياطي - هذه مشكلتك -
    - Isso é problema teu. Open Subtitles iسيباع لمن يدفع أكثر ربما في هذه اللحظة. هذه مشكلتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus