"هذه معجزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É um milagre
        
    • Isto é um milagre
        
    Já vi alguma magia na minha vida, mas isto É um milagre. Open Subtitles لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة
    Isso É um milagre tão grande, que devemos louvar este momento. Open Subtitles هذه معجزة على عدة مستويات لذلك علينا .. علينا ان نحتفل بهذه اللحظة
    Porque estás aqui e és lindíssimo, e É um milagre alguém como tu ter sido gerado no meio daquilo tudo. Open Subtitles وأنت رائع وأن يأتي شخص مثلك من أمر هكذا، هذه معجزة
    Isto É um milagre. Acabámos de ver um milagre. Open Subtitles هذه معجزة لقد رأينا معجزة للتو
    - Conseguimos! - É um milagre! Open Subtitles ــ كاثي، لقد نجحنا ــ هذه معجزة.
    Melhor que isso, É um milagre. Eu levo-te. Open Subtitles أراهن على ذلك, هذه معجزة, سوف آخذك
    Peter, isto É um milagre. Estou tão grato. Open Subtitles بيتر ، هذه معجزة انني ممتن جدا
    Quatro seguidas, É um milagre. Open Subtitles هذه المرة الرابعة بالتسلسل , هذه معجزة
    Depois de tudo pelo que passei, É um milagre. Open Subtitles , بعد كل ما مررت به هذه معجزة
    - Minha querida irmã. - Meu Deus, isto É um milagre. - Que surpresa incrível. Open Subtitles يا إلهي هذه معجزة, ما هذه المفاجأة ؟
    Vê meu rapaz, É um milagre. Open Subtitles هل ترى يا بني ؟ هذه معجزة.
    Jerry, isto É um milagre da Natureza que só existe por um breve período. Open Subtitles (جيري)، هذه معجزة طبيعية تتحقق لفترة محدودة.
    Isto É um milagre, Sr. Griffin. Open Subtitles هذه معجزة سيد غريفين.
    Isso É um milagre. É fantástico. Open Subtitles هذه معجزة إلهية هذا رائع.
    Isto É um milagre. Open Subtitles هذه معجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus