Desculpa, HaI, É uma chamada pessoal. | Open Subtitles | عفــوا يا هـال , لكـن هذه مكالمة شخصيــة . |
Se não É uma chamada urgente, por favor deixe uma mensagem, depois do sinal. | Open Subtitles | اذا لم تكن هذه مكالمة عاجلة... اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Isto É uma chamada real do 112 Da casa de Malcolm Johnsom No dia 7 de Agosto, 2012 Condado de Los Angeles, 112. Qual é a sua emergência? | Open Subtitles | هذه مكالمة حقيقية للشرطة من منزل مالكولم جونسون 7اغسطس 2012 "مقاطعة لوس انجلوس 911" "ماهي حالتك الطارئة" |
Isto é uma conversa telefónica dum vendedor de carros. | Open Subtitles | هذه مكالمة هاتفية من معرض سيارات منذ 27 دقيقة. |
Esta É uma chamada importante. Eu vou... | Open Subtitles | هذه مكالمة مهمة أنا فقط سوف... |
isto é um telefonema de cortesia. Ouça com atenção. | Open Subtitles | هذه مكالمة بدافع الكياسة أنصت إليّ بعناية |
Boa noite, É uma chamada telefónica anónima. | Open Subtitles | مساء الخير، هذه مكالمة هاتفية من مجهول |
É uma chamada automática computorizada, vinda da sua campanha. | Open Subtitles | هذه مكالمة آلية انتشرت بواسطة حملتك |
Então? Isto É uma chamada particular. | Open Subtitles | دعوني ، هذه مكالمة شخصية |
Ouça, É uma chamada privada. | Open Subtitles | هيه، هذه مكالمة خاصة |
É uma chamada pessoal? | Open Subtitles | هل هذه مكالمة شخصية ؟ |
Se esta É uma chamada para sexo, o Toph está pronto para isso. | Open Subtitles | إذا كانت هذه مكالمة لغرض المضاجعة فـ (توف) مستعد لمشاركتك |
- Esta É uma chamada a cobrar de um recluso na penitenciária Concord. | Open Subtitles | ـ هذه مكالمة مشتركة "منأحدنزلاءسجن "كونكورد... |
É uma chamada do trabalho. | Open Subtitles | هذه مكالمة عمل، علي الرد |
É uma chamada pessoal? | Open Subtitles | هل هذه مكالمة شخصية؟ |
Capitã, isto é um telefonema de cortesia, não um debate. | Open Subtitles | هذه مكالمة للمجاملة و ليست نقاشا |
Jay... isto é um telefonema feliz ou um triste? | Open Subtitles | (جاي)، هل هذه مكالمة مُبهجة أم مُحزنة؟ |