"هذه نهاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fim da
        
    • É o fim do
        
    • final
        
    • É um beco
        
    Não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da terra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Acabou. Está no inferno dos demónios. fim da história. Open Subtitles لقد انتهى، إنه في الجحيم، هذه نهاية قصته
    Bem, acho que é o fim da linha. Eu sei que não tenho sido sempre um bom rapaz. Open Subtitles هذه نهاية الطريق، لم أكن دوماً طفلاً صالحاً
    Está fora, senhor. É o fim do jogo por hoje. Open Subtitles لقد خرجت من الملعب سيدي هذه نهاية اللعب اليوم
    Se não me mata, os Pré-Cogs erraram e É o fim do Pré-Crime. Open Subtitles إذا لم تقتلني، سيكون المتنبؤون خاطئون و تكون هذه نهاية ما قبل وقوع الجريمة
    Sim, mas isso é só no final da tua vida, e esses anos serão mesmo uma porcaria. Open Subtitles نعم ولكن هذه نهاية حياتك وتلك هي سنوات سيئة على أية حال
    É um beco sem saída. É impossível analisar o ADN. Open Subtitles هذه نهاية مسدودة، مستحيل أن نجري تحليل للحمض النووي
    Bem, fim da discussão. Tu vais, está decidido. Open Subtitles حسناً, هذه نهاية النقاش أنتِ ذاهبة و هذا كل شيء
    Mandei-os ir. É o fim da conversa. Open Subtitles قلت إنكم سترحلوا من هنا هذه نهاية النقاش.
    E é o fim da primeira parte... e os Chickadees vão precisar de um milagre para voltarem a marcar. Open Subtitles هذه نهاية الشوط الأول وفريق تشيكاديس يحتاج معجزة للعودة لأجواء المباراة
    Que este dia seja o fim da divisão e dos conflitos civis. Open Subtitles فلنجعل هذه نهاية لكل الانقسامات و الخلافات الأهلية
    Estava a tratar um paciente que acabou por matar a namorada grávida. fim da história! Assegura-te que ele entenda isso! Open Subtitles كنت أعالج مريضاً حاول قتل صديقته الحامل هذه نهاية القصة إحرصي على أن يفهم ذلك
    Tirei o pauzinho mais pequeno. É só isso, fim da história. Open Subtitles لقد قمت بسحب القشة القصيرة و هذه نهاية القصة
    Este foi o fim da história entre mim e a Stella, pelo menos por agora. Open Subtitles إذاً كانت هذه نهاية القصة بيني وبين ستيلا، على الأقل في الوقت الحاضر
    Cá estamos. É o fim da estrada para os carros. Open Subtitles حسناً، ها هي، هذه نهاية الطريق بالنسبة للمركبات.
    Portanto, receio que seja o fim da nossa jornada. Open Subtitles إذن فأنا أخشى .. أن هذه نهاية رحلتنا
    É o fim do casamento deles. A vida que tinham acabou. Open Subtitles . هذه نهاية زواجهم . الحياة التى عرفوها إنتهت
    Kansas City marca na 8ª tentativa e Rogers corre 32 jardas. E É o fim do 3º tempo, Kansas 21, Nova Iorque 10. Open Subtitles هذه نهاية الربع الثالث كنساس سيتي إحدى و عشرون و نيويورك عشرة
    E isso É o fim do mundo. Open Subtitles سوف يرتعبان لا يجب ان تكون هذه نهاية العالم
    Que final perfeito para um dia maravilhoso! Open Subtitles حسناً ، أليست هذه نهاية ممتازة ليوم رائع ؟
    Óptimo. É um beco sem saída. Open Subtitles رائع هذه نهاية الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus