"هربتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugiste
        
    • fugiu
        
    • fugires
        
    • escapaste
        
    Quando tu fugiste o ano passado, quem te foi procurar? Open Subtitles عندما هربتَ العام المنصرم، من الذي أتى باحثًا عنك؟
    Queres dizer-me porque fugiste da escola? Open Subtitles هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟ يومٌ سيّء
    Por isso é que ele foi executado depois da aquisição enquanto fugiste do país. Open Subtitles لهذا تم إعدامه بعد الاستيلاء بينما هربتَ أنتَ من البلاد
    Quando percebeu o que aconteceu... abandonou o seu amigo numa poça do seu próprio sangue e fugiu. Open Subtitles عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ
    - Se é um tipo tão certinho, porque fugiu do local do crime? Open Subtitles إذا رجلاً بمثل هذه الصلابة، فلمَ هربتَ من مسرح الجريمة؟
    Não podes fugir, se fugires só vais parecer mais culpado. Open Subtitles لا يمكنكَ الهرب إن هربتَ , فستبدو مذنباً أكثر
    Preciso que me digas exatamente como escapaste dos Terrenos. Open Subtitles عليكَ أنْ تخبرني بالضبط كيف هربتَ من الأرضيين
    Começaste, mas depois foste-te embora. Na verdade, fugiste. Open Subtitles بدأت بناءها، ثم رحلت، بالواقع هربتَ منها.
    Começaste, mas foste embora. Aliás, fugiste. Open Subtitles بدأت ذلك، لكنّك غادرت، بالواقع، هربتَ منها.
    Por que fugiste da polícia, se não fizeste nada de errado? Open Subtitles لِمَ هربتَ من الشرطة إذن طالما أنكَ برىء"آرون"
    Diz-se que fugiste da prisão. Open Subtitles يقولون أنَّكَ هربتَ من العدالة
    Mas fugiste para a China para te tornar um discipulo de Shaolin. Open Subtitles ولكِنكَ هربتَ وعدتَ إِلى ألصين
    Então, porque é que fugiste daqui assim que os viste? Open Subtitles إذاً, لماذا هربتَ حالما رأيتها ؟
    A última vez que o vi, você mal escapou a um pescoço esticado e fugiu daqui e eu imaginei que de certeza que o tinham morto. Open Subtitles في آخر مرّةٍ رأيتُكَ، بالكادِ هربتَ مِن شنقكَ، ولقد هربتَ مِن هُنا، فحسبتهم قتلوكَ.
    Não foi só isso, fugiu de nós, porque fugiu? Open Subtitles لقد هربتَ منا لماذا هربتَ منا؟ انا رجلٌ مسلح
    Você fugiu. Open Subtitles لقد هربتَ. بإمكانكَ أن تختلف مع قرارتي كما تشاء.
    Se isto é tudo o que aconteceu, porque é que fugiu quando os polícias apareceram? Open Subtitles إذا كان هذا كلّ ما حدث لِم هربتَ عندما ظهرت الشرطة؟
    Achas que sobrevives se fugires agora? Open Subtitles هل تعتقد أنكَ ستكونُ قادرًا على العيش إذا هربتَ الآن؟
    Se fugires, serás banido. Open Subtitles لو هربتَ فسيتم نفيكَ
    - Eu não... A Bronwyn e os gémeos voltaram seis minutos após fugires. Open Subtitles (برونوين) والتوأمان عادوا ستةَ دقائق بعدما هربتَ
    A história oficial será que escapaste à detenção. Open Subtitles القصة الرسمية، ستكون بأنّكَ هربتَ من الأسر
    Como é que escapaste? Open Subtitles -كيف هربتَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus