Quando tu fugiste o ano passado, quem te foi procurar? | Open Subtitles | عندما هربتَ العام المنصرم، من الذي أتى باحثًا عنك؟ |
Queres dizer-me porque fugiste da escola? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟ يومٌ سيّء |
Por isso é que ele foi executado depois da aquisição enquanto fugiste do país. | Open Subtitles | لهذا تم إعدامه بعد الاستيلاء بينما هربتَ أنتَ من البلاد |
Quando percebeu o que aconteceu... abandonou o seu amigo numa poça do seu próprio sangue e fugiu. | Open Subtitles | عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ |
- Se é um tipo tão certinho, porque fugiu do local do crime? | Open Subtitles | إذا رجلاً بمثل هذه الصلابة، فلمَ هربتَ من مسرح الجريمة؟ |
Não podes fugir, se fugires só vais parecer mais culpado. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الهرب إن هربتَ , فستبدو مذنباً أكثر |
Preciso que me digas exatamente como escapaste dos Terrenos. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخبرني بالضبط كيف هربتَ من الأرضيين |
Começaste, mas depois foste-te embora. Na verdade, fugiste. | Open Subtitles | بدأت بناءها، ثم رحلت، بالواقع هربتَ منها. |
Começaste, mas foste embora. Aliás, fugiste. | Open Subtitles | بدأت ذلك، لكنّك غادرت، بالواقع، هربتَ منها. |
Por que fugiste da polícia, se não fizeste nada de errado? | Open Subtitles | لِمَ هربتَ من الشرطة إذن طالما أنكَ برىء"آرون" |
Diz-se que fugiste da prisão. | Open Subtitles | يقولون أنَّكَ هربتَ من العدالة |
Mas fugiste para a China para te tornar um discipulo de Shaolin. | Open Subtitles | ولكِنكَ هربتَ وعدتَ إِلى ألصين |
Então, porque é que fugiste daqui assim que os viste? | Open Subtitles | إذاً, لماذا هربتَ حالما رأيتها ؟ |
A última vez que o vi, você mal escapou a um pescoço esticado e fugiu daqui e eu imaginei que de certeza que o tinham morto. | Open Subtitles | في آخر مرّةٍ رأيتُكَ، بالكادِ هربتَ مِن شنقكَ، ولقد هربتَ مِن هُنا، فحسبتهم قتلوكَ. |
Não foi só isso, fugiu de nós, porque fugiu? | Open Subtitles | لقد هربتَ منا لماذا هربتَ منا؟ انا رجلٌ مسلح |
Você fugiu. | Open Subtitles | لقد هربتَ. بإمكانكَ أن تختلف مع قرارتي كما تشاء. |
Se isto é tudo o que aconteceu, porque é que fugiu quando os polícias apareceram? | Open Subtitles | إذا كان هذا كلّ ما حدث لِم هربتَ عندما ظهرت الشرطة؟ |
Achas que sobrevives se fugires agora? | Open Subtitles | هل تعتقد أنكَ ستكونُ قادرًا على العيش إذا هربتَ الآن؟ |
Se fugires, serás banido. | Open Subtitles | لو هربتَ فسيتم نفيكَ |
- Eu não... A Bronwyn e os gémeos voltaram seis minutos após fugires. | Open Subtitles | (برونوين) والتوأمان عادوا ستةَ دقائق بعدما هربتَ |
A história oficial será que escapaste à detenção. | Open Subtitles | القصة الرسمية، ستكون بأنّكَ هربتَ من الأسر |
Como é que escapaste? | Open Subtitles | -كيف هربتَ ؟ |