"هرب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugiu para
        
    • correu para a
        
    Ele fugiu para o Oeste. Nunca mais deu notícias. Open Subtitles لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك
    Ninguém sabe, mas acho que ele fugiu para a Europa. Open Subtitles لا احد يعرف ولكن لدي شعور أنه هرب إلى أوروبا
    Aposto 100 dólares em como o cão fugiu para uma casa com ar condicionado. Open Subtitles أراهنكِ بمة دولار أنّ كلبكِ المُدلل هرب إلى بيتٍ فيه تكييف للهواء.
    Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. Open Subtitles غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا
    Eu acho que isso é parte do motivo para eu ter me tornado advogada. Ele correu para a lei e eu o segui. Open Subtitles أظنّ هذا أحد أسباب كوني محاميّة فإنّه هرب إلى القانون، ولقد اتّبعته
    - fugiu para a floresta com os rebeldes de Locksley. Open Subtitles - "هرب إلى الغابة مع متمردى " لوكسلى -
    Há outro que veio com eles. fugiu para a floresta. Open Subtitles هناك شخص آخر كان معهم هرب إلى الغابة
    fugiu para Stanford na primeira oportunidade que teve. Open Subtitles هرب إلى "ستانفورد" حينما أتيحت له الفرصة
    Depois da queda do terceiro Reich, ele fugiu para a América. Open Subtitles بعد سقوط الرايخ الثالث، هرب إلى أمريكا
    O rei vai caçá-lo e matá-lo, então, ele fugiu para França. Open Subtitles لملك سيطارده ويقتله، لذا هرب إلى "فرنسا".
    O meu irmão dormiu com a minha mulher e fugiu para as Florida Keys. Open Subtitles اخي نام مع زوجتي ثم هرب إلى فلوريدا
    Depois da guerra, o Otto mudou o nome para "Haas", fugiu para os EUA, e levou centenas de obras de arte com ele. Open Subtitles حسنا، بعد الحرب، أوتو غير اسمه إلى "هاس" هرب إلى الولايات المتحدة، واخد معه مئات من الأعمال الفنية
    Esse sem abrigo depois fugiu para as montanhas. Open Subtitles و ذلك المُتشرِّد هرب إلى الجبال
    - fugiu para Inglaterra? Open Subtitles هرب إلى انجلترا؟
    Ele foi-se embora ontem à noite. fugiu para dentro da selva. Open Subtitles تركني ليلة أمس هرب إلى الغابة
    Quando se soube que ele fazia casas para o Saddam Hussein, fugiu para o México, onde foi detido... e preso numa cadeia local. Open Subtitles عندما أشيع أنه يبني منازلاً لـ (صدّام حسين) هرب إلى "المكسيك" كما تعلمون حيث أعتقل و سلّم إلى سجن محلي
    Eis o problema: Ele fugiu para Toronto. O raio dos polícias do Canadá estão envolvidos. Open Subtitles والشي المفاجئ أنه هرب إلى (تورنتو) وتدخل الآن الخيالة المخيفون
    Soube que o Tom Chaney fugiu para território inóspito e vou ajudar as autoridades na perseguição. Open Subtitles "علمت أن (طوم شيني) قد هرب إلى البرية. "وسأساعد السلطات في مطاردته.
    Depois soube que ele engravidou uma miúda e fugiu para a Turquia. Open Subtitles ثم سمعت أن هناك فتاة قد حملت منه و هرب إلى (تركيا)
    - Há rumores de que fugiu para Itália. Open Subtitles - تقول الأشاعة هو هرب إلى أيطاليا -
    Isso mesmo, esvaziou a arma, correu para a estação Red Line. Open Subtitles ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus