Ele fugiu para o Oeste. Nunca mais deu notícias. | Open Subtitles | لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك |
Ninguém sabe, mas acho que ele fugiu para a Europa. | Open Subtitles | لا احد يعرف ولكن لدي شعور أنه هرب إلى أوروبا |
Aposto 100 dólares em como o cão fugiu para uma casa com ar condicionado. | Open Subtitles | أراهنكِ بمة دولار أنّ كلبكِ المُدلل هرب إلى بيتٍ فيه تكييف للهواء. |
Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. | Open Subtitles | غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا |
Eu acho que isso é parte do motivo para eu ter me tornado advogada. Ele correu para a lei e eu o segui. | Open Subtitles | أظنّ هذا أحد أسباب كوني محاميّة فإنّه هرب إلى القانون، ولقد اتّبعته |
- fugiu para a floresta com os rebeldes de Locksley. | Open Subtitles | - "هرب إلى الغابة مع متمردى " لوكسلى - |
Há outro que veio com eles. fugiu para a floresta. | Open Subtitles | هناك شخص آخر كان معهم هرب إلى الغابة |
fugiu para Stanford na primeira oportunidade que teve. | Open Subtitles | هرب إلى "ستانفورد" حينما أتيحت له الفرصة |
Depois da queda do terceiro Reich, ele fugiu para a América. | Open Subtitles | بعد سقوط الرايخ الثالث، هرب إلى أمريكا |
O rei vai caçá-lo e matá-lo, então, ele fugiu para França. | Open Subtitles | لملك سيطارده ويقتله، لذا هرب إلى "فرنسا". |
O meu irmão dormiu com a minha mulher e fugiu para as Florida Keys. | Open Subtitles | اخي نام مع زوجتي ثم هرب إلى فلوريدا |
Depois da guerra, o Otto mudou o nome para "Haas", fugiu para os EUA, e levou centenas de obras de arte com ele. | Open Subtitles | حسنا، بعد الحرب، أوتو غير اسمه إلى "هاس" هرب إلى الولايات المتحدة، واخد معه مئات من الأعمال الفنية |
Esse sem abrigo depois fugiu para as montanhas. | Open Subtitles | و ذلك المُتشرِّد هرب إلى الجبال |
- fugiu para Inglaterra? | Open Subtitles | هرب إلى انجلترا؟ |
Ele foi-se embora ontem à noite. fugiu para dentro da selva. | Open Subtitles | تركني ليلة أمس هرب إلى الغابة |
Quando se soube que ele fazia casas para o Saddam Hussein, fugiu para o México, onde foi detido... e preso numa cadeia local. | Open Subtitles | عندما أشيع أنه يبني منازلاً لـ (صدّام حسين) هرب إلى "المكسيك" كما تعلمون حيث أعتقل و سلّم إلى سجن محلي |
Eis o problema: Ele fugiu para Toronto. O raio dos polícias do Canadá estão envolvidos. | Open Subtitles | والشي المفاجئ أنه هرب إلى (تورنتو) وتدخل الآن الخيالة المخيفون |
Soube que o Tom Chaney fugiu para território inóspito e vou ajudar as autoridades na perseguição. | Open Subtitles | "علمت أن (طوم شيني) قد هرب إلى البرية. "وسأساعد السلطات في مطاردته. |
Depois soube que ele engravidou uma miúda e fugiu para a Turquia. | Open Subtitles | ثم سمعت أن هناك فتاة قد حملت منه و هرب إلى (تركيا) |
- Há rumores de que fugiu para Itália. | Open Subtitles | - تقول الأشاعة هو هرب إلى أيطاليا - |
Isso mesmo, esvaziou a arma, correu para a estação Red Line. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر |